HOME英語英文法
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Mr. Evine の頑張る英語人応援ブログ 略してエビログ!:スペースアルク
 

2008年9月26日

acknowledge

「なんで中学英文法が必要なの?」
その答えはエビドリに!
「覚えまくる」&「解きまくる」
をギュっと1冊にしました♪
『Mr.Evineの中学英文法を修了するドリル』
詳細はコチラ♪


次の英文を訳してみましょう。

My uncle acknowledged the support of his wife.


2パターンで考えてみてください。




基本が何気に一番難しい?!毎朝1題 英文法にチャレンジ!
Mr.Evineの1日1題初心者英文法徹底メールマガジン ご購読はもちろん無料です♪



acknowledge「・・を認める」という意味で、よく知られていますが、
「(厚意・贈り物)に感謝する、お礼を言う」という意味はご存知ですか?

acknowledge:
to publicly announce that you are greatful for the help that someone has given you.

(現代英英辞典 LONGMAN)


この意味で訳してみました。

「私のおじは妻のサポートに感謝しました。」


まあ、別に「・・を認める」と訳しても文法的にも意味としても問題ありません。
「私のおじは妻のサポートを認めました。」


文脈によって、まったく別ものになってしまうのが恐ろしいですねぇ



今日はどんより曇り空です。
朝、雨が激しく降っていましたが、小康状態。


明日は息子の1ヶ月検診、そしてお宮参り。
今日ぞんぶんに雨を降らして土日は晴れて欲しいですね。


子供が産まれると
周りのサポートに感謝しきりです。

特に、嫁さんには頭があがらない
しっかりママ業をこなしています。

でも中々、口では認めてないというか、言葉にできないですね

そんなとき
英語のほうが感謝の言葉が言えるような気がします。
ちょっとごまかせる感じがしまして・・。



最後までお付き合いありがとうございました。
人気ブログランキングに当ブログも参加中です!
ぜひ、Evineが元気になる皆さんの応援ワンクリックを最後の最後にお願いします!

banner_alcblog.gif

 
↑↑ロゴをクリックするだけでOKです♪

Trackbacks

Trackback URL: 

Comments

まさかブログでお説教を受けるとは~(笑)
ありがたいお言葉、恐縮です。

ほんとに、感謝の言葉は全然足りていないですね。
態度にも表せていないかも?!
忙しさにかまけて、根本的なところを大切にしなければならないですね。

しっかり嫁さん孝行していきます!

acknowledgeに感謝するという意味があったとは知りませんでした。
ところで、エビンさん、奥さんには照れくさくても、奥さんにはしっかり言葉でacknowlegementを伝えないといけませんよ!
女は、ちょっとした言葉に弱いものなのです。
というか、自分の頑張りが認めてもらえたんだなと確認できるともっとがんばれる気持ちが沸いてくるから。
「国際結婚で言葉の壁はないですか?」と聞かれたら、「同じ日本人どうしても言葉がたりなくてうまくいってないカップルはいっぱいいるようだから」って答えている私が言うのですから。
エビンさんも肝に銘じるように~!(笑)

いつも経験談をありがとうございます。

頭にインプットした知識が、実際の英文に触れることで活かされたとき、また1つスキルアップしているはずです。

日々、英文に触れることがとても大切ですね。

洋楽をインターネットラジオでよく聴くのですが、歌詞を見ると
in order to Vやno matter what SVが使われていると、to Vやwhatever SVでもOKだけだと、歌詞の意味を取り違えないようにしてるんだなと。
学生のときに習った書き換えがこんなところで役に立つなんて、最近思っていますw

コメントフォーム
Remember personal info?