HOME英語英会話
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


デビッド・バーカーさんの本
『英語じょうずになる事典』(アルク)

『英語じょうずになる事典』
(アルク)オンラインショッピング
『英語と仲直りできるドリル』(アルク)
『英語と仲直りできるドリル』
(アルク)オンラインショッピング
『あなたの英語★ビフォー⇒アフター』(アルク)
『あなたの英語★ビフォー⇒アフター』
(アルク)オンラインショッピング
『英語と仲直りできる本』(アルク)
『英語と仲直りできる本』(アルク)オンラインショッピング
『もしも英語ができたなら…』(アルク)
『もしも英語ができたなら…』(アルク)オンラインショッピング


デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク
 

2006年10月24日

Ask not “Is this correct?” but rather “Did I get my meaning across?”

Hi Team,

以前ここで Oh my God! という表現について討論があったと思いますが、私は今週末このブログのコメントの数を確認するたびに、その言葉を言っていました。

今回、私はブログの担当者ではなく、普通の参加者になった気分でした(これは元から私の希望なので、嬉しいです!)。この状態が続くと私からの更新がなくても皆さんのおかげでブログはいつでも見る意味があります。

ふじしまさん(これは普通の名前だからさんを付けた方がいいでしょう)がおしゃったように、全てのコメントに返事を書こうとすると私は寝る時間がなくなるので、これからいくつか返事が出なかった質問だけについて書きます。どうしても知りたいことがあったら、何度も書き込んでくださいね。

ちなみに、ふじしまさんが最後の方に挙げた社会学的なトピックは非常に面白いと思うので、近い内にそれについて皆で討論しましょう。

以前から私達の中でこのブログについて話す時に community という単語がよく使われていたと思いますが、最近のコメントを見ると本当に英語の learning community ができている気がします。Community が成り立つ理由は色々あると思いますが、このブログに関して私は以下の点が特に重要だと思います。

1.困っている人がいると皆助けたくなるよね。これは人間の本能だと思います。例えば、kiko の悩みの相談のおかげでこのブログはかなり盛り上がったでしょう。kiko の他にどこかで悩んでいる人がいれば、是非このcommunity の力を借りてください。

2.語学はやっぱり独りでやっているよりも、遠くにいても自分と同じように悩んだり・困ったり、それから頑張ったりしている人がいた方がやる気が出ますよね。今回のコメントの中にはチャット形式に近いやり取りもたくさんありましたが、これは community を作るための大切なことなので、どんどん続けてください。

3.このブログに質問を載せるとすぐに色々な人からの返事がもらえるから、近くに英語の先生がいない人は本当に助かっていると思います。いつも丁寧に answer を書いてくれている皆さん、本当にありがとうございます!

One of the biggest attractions of a blog community is that nobody knows who you are, so people feel more comfortable about making mistakes, and don’t worry so much whether people will think they are stupid.

Amo suggested that I should correct the English in the comments. Unfortunately, I can’t do that because I don’t have enough time, but even if I did, it might be better to think of it in this way. (But の使い方に興味のある方はこの文章を参考にしてください)

Ask not “Is this correct?” but rather “Did I get my meaning across?”

Actually, talking about asking questions, I read this comment in a book called “Implementing the Lexical Approach” by Michael Lewis the other day. I don’t agree with many of his ideas, but I like this sentence:

Learners need to be taught that some questions are helpful, but others are not, as ‘answers’ to them simply don’t exist.

これは重要なポイントです。「答えがないから聞く意味もない」質問もたくさんありますが、聞く人はそのトピックについての考え方が根本的に間違っていることを示す質問もあります。

例えば、私が『英語と仲直りできる本』にも書いたように、”How do you say ‘itadakimasu’ in English?”を聞くことによって異文化についての知識が欠けていることが分かります。しかし、こういうふうに聞くのは決して悪いこだと思っていません。ちょっと間違った質問をするのも part of the learning process だからです。

つまり、普通に質問をして、答えを教えてもらうパターンの他に、場合によっては質問を聞いて、なぜその質問が not very useful か教えてもらった方が勉強になる時もあると思います。だから、先生達もそのような質問を聞かれた時に That’s not a good question. と答えるだけではなくて、その理由も説明しなければ教育にならないでしょう。

今回は「苦手」についての質問がありましたが、「これは英語でなんというの?」と聞いても意味がありません。なぜこの質問が私の目に入ったかというと、実は私も昔、日本人に逆の聞き方をしたことがあるからです。

今でもはっきり覚えています。スポーツクラブに通っていた時にまなぶさんという若い男性と仲よくなりました。ある日、彼が違うメンバーのことについて「あの人、私は苦手です」と言いました。私はまだまだ日本語の初心者だったので、この表現が分かりませんでした。なので、彼にこう聞きました。「ええ? それは”嫌い”ということですか?」。すると彼は「嫌いというわけではないけど、なんと説明すればいいかな?」と悩んでしまいました。

はっきりした返事は来なかったけど、もう数ヶ月日本に住んでいた私にはそれまでに何回も同じような経験があったので、焦りはしませんでした。その時、私はこう考えました。「この”苦手”は”嫌い”とちょっと違うけど、少し否定的なニュアンスを持つ表現。これから日本人がどういうシチュエーションで使っているか注目しよう」。この「苦手」は自分が使えるようになるまで2・3年かかりましたが、結局英語の直訳を気にせず理解することができました。

だから「苦手」は英語でなんというの? という質問が役立たないというのは聞いてみないと分からないけど、はっきりした答えがない時、または「直訳はありません」と言われたらそれで満足してください。

今日はここまでしか書く時間がないけど、続きがあるから新しい質問をまだ載せないでくださいね!

では、See you soon.

David

Comments

Hi David,

How are you doing today? I'm happy to find that you are not sick. I thought that you might have a cold or something, because almost every people around me have a cold. My big sister had a bad cold and had been in the hospital for 5 days. She's got all better, but now, her daughter has got another one. And My son and daughter also have a slight cold. I'm afraid but a bad cold is going around. So please be careful not to catch a cold!

I agree with your thought about attractions of a blog community. That's why I can write many comments, my thoughts and ideas. And I can try to answer the task which you give us and someone's questions and I can ask ones,too. I don't mind making mistakes so much, because nobody knows who I am. But on the other hand, I think that I'd like to get to know each other more.

はじめて「いただきます」という英語がないと知ったときは大きなショックを受けましたが、今は国も文化も違うのだから、それは当たり前のことなんだな・・と思えるようになりました。 だからぴったりの英語表現がなくても今は驚きません。 英語は決まった表現よりも、その時その時で感じたことを言葉にする文化なんだ・・と思っています。 思ったことをはっきり言うのが苦手な私には、本当にポジティヴな言語です。

最近、言語学習の疑問については、私は2種類あるような気がしています。 ①すぐに解決できるもの。(この間の"pencil and eraser"のような) ②時間をかけないとダメなもの。(今回の"that or it"のような) ②の疑問に出会ったときは、とりあえず自分の疑問箱にしまって、“何となく”の感覚が自分の中で育つのを待つことにしました。 これもDavidが教えてくれた事ですね。 おかげでずいぶん楽になりました。

たくさんのコメントがあって、読むのも答えるのも大変だとは思いますが、頑張って下さいね。(この“頑張って”も英語にはないですね。)
Look forward to your next entry!

See you soon,

Tomo

それからもう1つ、
私たちの英語を直して欲しいという提案ですが、これについてはとても無理なことだと理解しています。 読んでくれる、というだけでも嬉しいです。 でもコメント数がますます増えていったら、全部読んで下さいというのも申し訳ないような・・。 それから、続きがある時のブログのルールも分かっているので安心して下さい。 ライティングの練習も兼ねてのコメントです。

Hello, Tomo!

Tomoさんはいつも、質問するときも他者へ回答するときも積極的ですね。その積極さ、見習いたいです。

いつも英作文の添削を熱心に希望されていますよね。私も添削されるのが大好きです。一つでも正しい英語が身に付くような気がして。それに応えてというわけではまったくないのですが、私の知っている範囲で気づいた事をコメントしようと思ったら、2-3新たに学んだことがあります。

big sisterという表現、私の耳なじみはolder sisterだったので、あれ?っと思ったんです。というのも、Big brother/Big sisterには、間違っていなければ別の意味もあって、姉御肌的な人や、お兄さん面するような、世話好きの人にも使われるはず…(アメリカの大学では、新入生がスムーズに大学生活に移行できるように、相談に乗ってくれたりする上級生がいて、彼らのことをそう呼んでた記憶がありますよ)。そちらの意味の方がなじみ深かったので、!? と思ったら、ちゃんとお姉さんと言う意味もありました!これは英・米英語の違いかな?アメリカではolderに比べるとあまり聞かなかった表現です。(私が聞かなかっただけかもしれませんが。)

ちなみに、(少なくともアメリカでは)特に明らかにする必要のない場合、日本ほど姉・妹、兄・弟をはっきりさせず、単にsister/brotherというような気がします。私も最初は、「姉」と「妹」では違うんだけどな~なんて思ってましたけどね :-)。ついでに、男女が混ざっている場合、sibling なんて言うこともできるんですよ。

tomoさんの最初の段落の最後から2番目の文章、but が要らないような気がしました。代わりに(省略可能な) that が入りそうですね。あと、最後の英文、a cold を one で差し替えると、すっきりするような気がしました。(でも、one と it って、使い分けが難しいですよね…)ついでに、her daughterのくだり、another oneも、one だけでいいのかなって思います。

もう一つ勉強になったのは、a slight cold。ちょっと抵抗を感じたのでこれまた調べてみたらこういう言い方もできるんですね!ちなみに、私が知っていた表現は、touch of a cold です。tomoさん、新たな情報をありがとう。

このブログの良さは、こういう知識の交換ができるところでしょうね。

Hi Alex,

Thank you for your help!
(でも今までに添削をお願いした事はなかったので、もしかしたら他の誰かと間違えたのかな・・?) この間、Davidが"re-write" してくれるというチャンスをくれた時は、思い切って挑戦してみましたが、いつもは添削をお願いする自信もなく、ただ書いているだけです・・(^^ゞ でも、助かりました。 ありがとうございます!

"big sister" についてですが、英語圏では兄、弟、姉、妹、を区別しないのは知っているのですが、この辺は日本人感覚なのでしょうか、“姉”ということをはっきり言いたかったのです。。 "big sister"、"big sis" という表現は私の好きな海外ドラマでよく出てきていたので(Full Houseです。ご存知ですか?)、何も考えずに使ってみたのですが、そんな色々な意味があるなんて知りませんでした。 一般的には"older sister" ですよね。 でもやはり"old" という響きには抵抗がありまして・・。 "elder" というのも聞いたことがありますが、今はもうあまり使われてないとか。。 なので、"big sister" にしてしまいました。 やはり“姉”にこだわらない方がよかったかもしれませんね。("sibling" は初めて見た単語でした・・!)
繰り返しを避けるための代名詞はまだまだ勉強中です。 どこで何を使うかの判断がとても難しいです~。 いろいろ参考になりました・・!

積極的に参加できるのは「顔が見えない」ということが、大きな後押しになってくれています。 普通の“クラス”だったらこうはいかないです。 でも、せっかく見つけた学べる場所なので、参加しなくちゃ損!と思って頑張っています。 でもいつも"Post"を押す前に「どうしようかな・・やめようかな・・でも・・」と迷っているのが本当の私です(^^ゞ

また色々教えてくださいね・・! 実は前回はもうコメント数がすごかったので書くのを控えたのですが、私もalexさんの留学のお話を聞いてみたいです。 私は海外へ行ったことがないので、“生”の声を聞いてみたいですね。

Hi, Tomo!
Tomoさん、海外に行ったこと無いんですか!素晴らしい英語力ですね。少なくとも英語圏には行かれたことがあるものと思っていました。

Big sister、響きが好きになりました。より親しみがある感じですよね。Fullhouse見たことあります!まだ英語がよく分からないときに。あの双子ちゃんたちも、すっかり成人してしまって…。

でも、ああいうのを繰り返し見ているとだんだん多くの表現が拾えるようになりますよね。私はERでやってます。もううんざりってくらい再放送されているけど、やっぱり医療現場の会話はスピードも速いし、専門用語がたくさんでチンプンカンプンです。でも、何度も繰り返し見ていたら、「あ、今の全部分かった!前に見たときはいくつかの単語しか拾えなかったのに!」なんてことが最近あって、うれしくなってしまいました。継続は力なりですね。

言葉も表現方法もたった一つしかないなんてことはないから、色々な表現方法に触れて、究極は、例えば日本語だと、声を聞かなくても、書面からおおよその性格が読めたりするじゃないですか?そういうことが英語でもできたらなって思います。

PS:Elderは、「お年寄り」というときに、婉曲表現としてthe elderlyなんていうのくらいしか聞いたことないですよね。

Hi Alex!

良かった! お返事がもらえて・・。 実は書いた後に、せっかく教えて頂いたのに失礼な感じだったんじゃないか・・と不安になってしまって。。 以前にどなたかが「私の英語で間違っている所があったら教えて下さい。」というような事を書いているのを見て、それは勉強になるだろうな・・とは思ったものの、「私もお願いします!」という勇気がなくて・・。 本音を言うと、間違いだらけで打ちのめされるのが怖かったのです。(本当に後ろ向きですよね。。) Davidがチャンスをくれた時も怖かったけれど、選ばれるかどうかも分からないし、チャレンジ、チャレンジ!と、一大決心をして"post" を押しました(笑)。 でも今回alexさんに英文を見て頂いて、私が思っていたより間違いがなかったので、少し自信が持てました・・!(本当はもっとあるかもしれないけど・・) 
この間、kikoさんに「すごく前向き」なんて言われたり、今回はalexさんに「積極的」だなんて言われて(もちろんそうなろうとは努力しているのですが)、何だかウソをついているような申し訳ない気持ちになってしまったので、私のネガティヴさをばらしてみました・・(^^ゞ 
改めまして、私の英文で気がついたことがあったらまた教えて下さいね・・!(おかげで勇気が出ました!) それに、この間の"think of" と"remind" の話題の時、alexさんのイメージで言葉をつかむ感覚がとても分かりやすくて共感できました。

それから、海外はおろか、英会話スクールにも行ったことがありません。 なので、自分の英語力がどれくらいなのかもさっぱりわからず、自信もなく・・。(さっきのalexさんの言葉がすごく嬉しかったです!) 英語は好きで勉強はしていたけれど、1人で孤独な学習者だったので、このブログに出会えたのは本当にラッキーでした。 このスタイルは私のようにあがり性の人にはいいかもしれません。 ゆっくり考える時間があるし、間違っても誰も私を知らないし・・。 
alexさんは留学を決心する勇気があったのですよね~。 私も高校生のころ、“交換留学生”というのに応募しようかな・・と思ったこともあったのですが、1人で新しい世界に飛び込む勇気も、1学年遅れる勇気もなかったので、応募さえ出来ませんでした。 だから、そういう意味でもすごいな~・・と尊敬しています。 今度留学のお話を聞く機会があったら、まず、「怖くなかったのですか・・?」と聞きたいです。

あと、気持ちは“さん”なしで親しみを込めて書きたかったのですが、英語では書けても日本語だとやっぱり・・。 長い間に染み付いている日本人の感覚ですよね。 でも「Hi, Tomo!」なんて書いてもらえるとすごく嬉しいです。 この間、alexさんに"You can call me Tomo." なんて書いておいて、そのあと、「大丈夫かな・・、なれなれしい感じだったかな・・。」と心配していました。 でもこの勇気をくれたのは"Hi Tomo," と書いてくれて、私の疑問に答えてくれたcanさんのおかげだったりします。

PS "the elderly" という婉曲表現を教えて頂いてありがとうございます・・! "old" とはどうしても言いづらいんですよね。。

Hi , Devid

コメントありがとうございました。
そうなんですね、やっぱり「苦手」という単語はないんですね。
まさか逆パターンがあったとは・・・
授業のたびに困惑していましたが、先生まで困惑させていたのかもしれませんね。
でも、すっきりしました。
ここのブログはいいですね。

Hello again, Alex,

先ほど書き忘れてしまったことです。

海外ドラマや映画などで、英語が聞き取れたときの喜び、私もよく分かります! それがだんだん増えていって、いつかは字幕無しで・・というのが私の目標です。
ERですか? 私も好きで以前よく見ていました。(ただし日本語で・・) alexさんの言う通り、救急だからみんな急いでいるし、医療の専門用語がいっぱいで私にはまだまだ・・。 でも継続していれば、いつかそのレベルまでいけるかな。。

書面からおおよその性格が読める、というのも同感です。 英語でもそんなことが出来たら素敵ですよね~。 今の自分の英語を見ると「子ども?」っていう感じがします。

Hello!!!

まず最初にtomoさん、 Alexさん
他にもいらっしゃったと思いますが英語の間違いあったら、教えて下さいとお願いしたうちの一人です。なので、もし時間がある時に気づいたら教えて下さい。

tomoさんが、消極的な方だとはちょっと驚きです。日本人には間違いを恐れて黙る人は多く見られますよね。私は正にそういう人間でしたが、最近意識改革しました。そして、人前で同等と間違うのです(もちろんわざと間違うわけではありません)。確かに、一瞬ちょっと恥ずかしいかもしれませんが、そういう時の正しい答えは意外に早く覚えるし、周りの人はたいして気にしてないと思います。「一瞬の恥ずかしさよりも知識を手に入れた方がずっと得だ」と言い聞かせて積極的に学ぼうと思うようになりました。

Some persons in this team taught me how to use "but". However, I spent the time the following sentences to understand(actually, I may not understand). So I translated them. Can you tell me any mistakes among them if anyone know the meaning?

:Ask not “Is this correct?” but rather “Did I get my eaning across?”
(「これは正しいのですか?」と聞くのではなく、「意味は通じまましたか?と聞くほうがいい。」


I can’t do that because I don’t have enough time, but even if I did, it might be better to think of it in this way.
(十分な時間がないのでそれはできないけど、例えできなくても、このやり方でそれを考える方がいいに違いない。)
even if if I didという文が入っているから混乱しているのかもしれませんが、これは否定文、butの構文のように「~ではなく、むしろbut以下」という意味の使い方なのですか?

Larners need to be taught that some questions are helpful, but others are not, as ‘answers’ to them simply don’t exist.
(学習者はいくつかの質問が役立つということを教えてもらう必要があるが、他の人は単純にそれらの答えが存在しないと教えられない)
うまく訳せません。
but others ←このothersは他の人達?学習者ではない人?教える側?この意味がわかりませんでした。そして、このbutはしかしの意味で使っているのでしょうか?

せっかくbutの意味教えて頂いたのですが、把握しきれていなかったのでごめんなさい。確認の意味も兼ねてまた質問させてください。

名前書き忘れました。

Hello.

m.nさん。

完璧じゃないですが質問にお答えしたいと思います。
"Ask not~"は正しいと思います。

"I can’t do that because ~"はの"but even if I did"は「出来たとしても」だと思います。","で区切っておまけの情報を付け足してるだけでしょう。

Larners need to be taught that some questions are helpful, but others are not, as ‘answers’ to them simply don’t exist.
のothersは"some questions"に対するもので、

学習者はいくつかの質問が役立つということを教えてもらう必要があるが、それらの答えが単に存在しないため、その他(の質問)は役に立たない。

の様になると思います。that以下がhelpfulで終わるのか、文の最後までなのかは私にも分かりませんが、どちらにしても意味はほとんど同じだと思います。
butは"あるが"の"が"位の意味だと思いますよ。

Hi! David and everyone,

Thank you for helping. I went to the Birthday party for my daughter's friend,Iris. My dauthter and I had a good time.

 日曜日にドキドキしながら誕生日会に行ってきました。お城の誕生会という設定でした。子供たちはお姫様や王子様、騎士などの格好でした。e-mailに1度書いただけの娘の名前をしっかりインプットしてくださっていました。誕生日会の途中に涙が出そうになったのは私だけでしょうね・・・。Thank you for inviting us.とYour e-mail made me so happy.だけは何とか言えました。それを言うと、ぺらぺらぺらと笑顔でいっぱい喋られました。ここからの会話が出来ないのでいつも落ち込む私です。結局あと私が言えたのは、We had a great time.Thank you so much.だけした。でも、とても親切そうな方で行ってよかったなあと思いました。
 次の私の試練は学校でするハロウィンパーティーの準備です。私はスナックを持っていくことになっています。どうも私が用意していた物は、いいんだけど、ちょっと・・・というような感じなのです。何となくこんなことを言っているかなというのは分かるけれど、はっきりとは分からないのは非常につらいです。「何か他にも用意したほうがいいですか?」はShould I prepare another snacks?でいいですか。あと、「子供だけ行かせてもいいですか?」は、どう言えばいいのでしょうか。
 こんな質問ばかりで本当にすみません。

Good morning, Tomo & m.n!

Tomoさん、失礼な印象なんてまったく受けませんでしたよ。私も、別の方にコメントいただいたとき、私なりの意見が合って使った単語だったので、そう書いてしまったとき、ちょっと反省しました。やっぱり人間ですから、何か言われて素直に聞けるとき、素直に受け入れた上で敢えて自分の考えを言いたいとき、そして、「へんっ!」って思ってしまうとき、などなど色々ありますよね。たとえ「へんっ!」と思ったとしても、学びはありますよね。だって、それを証明すべく調べたりしてしまうでしょ?このブログでは、みんなネイティブじゃないから、みんながそれぞれ知っていることを持ち寄って、今回Tomoさんの英文で私が新しい情報を得たようにできれば、それが一番ではないでしょうか。

そして自分の意見があることはとても素敵なことですよね。私は以前は消極的で、言いたいことが言えず、後になって陰ではらわたを煮えくりかえらせるような性格でした。でも、そのお陰で不必要に多くの人を嫌ってしまったり敵に回したり…。今は何の反動か、頭より口が先に動いてしまうようなこれまた困った癖が身についてしまって。言い方一つで相手をいい気分にもできるし、簡単に切りつけることもできるとわかって、日々苦い経験と共に成長中です。ですから、私がきつい書き方をしているときは、ごめんなさいね。

m.nさん、私もteaさんの解釈と同じです。特に、Learners need to ...の文章は、省かれたり代名詞にすり替わっている単語を補えば、分かり易いでしょうか。おそらく、
Learners need to be taught that some questions are helpful, but other questions are not helpful, as 'answers' to questions (that are not helpful) simply do not exist.
となるのだと思いますよ。ご存知かと思いますが、asには、becauseと同じ意味もありますから、置き換えるとさらにわかりやすいかも知れませんね。「学習者は、質問の中には有益なものもあるが、そうでないものもあるということを教えられるべきである。なぜなら、単純に有益でない質問には答えがないからである。」となるのではないでしょうか。

Kikoさん、やりましたね!色々流暢にしゃべれても感情が伝わらないこともあれば、言葉は少なくても表情から言葉以上のことが伝わることが多々ありますよね。

用意したものがちょっと…という印象はどこから受けたのですか?何か言われたり態度でそう感じたのでしょうか?平素を知らないのですから仕方がないですよね。やったことがないからわからないんだけど、といったような前置きを置いては?I have never done this before, so I have no idea. 「いつもはどんなものがある?」なら、What do they usually have? とか、What do they usually prepare? 他に何か思い当たりますか?だったら、Can you think of anything else? とかどうでしょう?

子供さんを一人で行かせても大丈夫かと言うのは、例えば「一緒に行くべき?」Should I go with her?でも期待したような回答がえられますよね。他には「子供だけのパーティーですか?」Is it a kids-only party? など。直には、Would it be safe to let my daugther go by herself? かな。他の方のご意見も待ち遠しいですね。

Hi Team!

alexさん、またまたお返事ありがとう! alexさんの言う通りですね。 このスタイルは私に合っているのですが、文字だけで自分の気持ちを伝えるというのは、表情が見えない&声が聞こえない分、難しさもあって・・。 でも昨日のお話にもありましたが、書面から伝わってくるものもありますよね。 alexさんからの思いやりはちゃんと伝わっているので、心配しないで下さいね。 私も一緒に成長したいと思います・・!

m.nさん、私もいつも「聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥」ということわざを自分に言い聞かせています。 でもまだまだ勇気が足りないこともたくさんあります。 でも前向きになれるようにまた頑張ります・・!
Davidの英文の解釈は私も他の方と同じですが、
I can’t do that because I don’t have enough time, but even if I did, it might be better to think of it in this way.
この文の「might be」を私は「かもしれない」と受け取りました。
(時間がないので出来ないけれど、もし出来たとしても、それはこんな風に考えるといいかもしれません。)

Hi Kiko, you did it! 頑張りましたね・・! 「行ってよかったなあ」と思えたなら大成功なのでは・・? 前よりも言えることが増えたのだから、「だけ」ではないですよ・・!
今回の質問の「何か他にも用意したほうがいいですか?」は、いい表現が思いつかなくて悩みましたが、alexさんの"What do they usually have?" or "Can you think of anything else?" がシンプルで言いやすいのでは?と思いました。 自分が用意したものを見せながら言えば、いつも他の人が用意していたものを教えてもらえるんじゃないでしょうか。
「子供だけ行かせてもいいですか?」は私が思いついたのは"Is it OK if she goes alone?" or "Can she go alone?" だったので、こちらも"Should I go with her?" の方が短くて分かりやすいと思います。 実はalone? by herself? と迷ってしまったので・・。
色々大変そうですが、頑張ってくださいね。 きっと私がkikoさんだったら、ネイティヴを目の前にしたら、緊張してパニックになって何も言えないかもしれません。 でもkikoさんはお誕生日会でもコミュニケーションが出来たのだから、大丈夫ですよ・・!

英語にない表現がいくつかでてきましたので、思いつくままに、というより、自分が英語で言おうとしたときに詰まった言葉を書きます。いい英語表現があったら教えてください。

1.もったいない
ケニアのマータイさんも英語には無いので日本語で広めようとされました。It's a waste.とかDon't waste.などを使いましたが日本語の持つニュアンスは表現できませんでした。

2.大切にする
これも「もったいない」と同様。ピッタリくる表現がありません。人間の場合は、好きとか愛してるとかbe very fond ofなどを使いましたが物の場合は思いつかずお手上げでした。

3.いただきます
自分が滞在したときの家庭では、お祈りのあとにLet's eat now.などということがありましたが、Amenのあとに極く自然に食べ始めることが多かったです。

4.にがて
これも中々難しく、I have a hard time to deal with him. とかI don't feel comfortable well with him.とか言いましたが、やはりニュアンスが違います。

とりあえす思いついたままです。

Hi! Alex and Tomo

 本当にすぐにお返事をいただけるので、何と言ったらよいのでしょう・・・。ありがたくて・・・本当にありがとうございます。実は質問を書いておきながら、やっぱりこんな教えてもらうばかりの私は、あまり書き込まないほうがいいかな・・・と思っていました。質問ばかりで少し後ろめたさがあります。
 ハロウィンのスナックは実は前もって用意した物をアシスタントをしている先生に見てもらって「Good」と言ってもらっていたから子供の人数分用意していたのです。そしたら、同じクラスのお母さんから電話がかかってきたのです。電話って物は見せられないし、身振り手振りもできないし、私の緊張は頂点に達していたので、どこで「それは、ちょっと・・・」という雰囲気を感じたのかは、自分でもよく分からないのですが、電話を切ったあとも、どうも気になって・・・。その人の電話番号は知らないので、もう1度先生に尋ねてみようかと思っています。
 誕生会が終って、ほっとしたのもつかの間、毎日、私のどうしようは尽きることがありません・・・。
 Alexさんの教えて下さった「やったことがないからわからない」は、今まで何度も言いたかった言葉です。どう言えばいいのか分からなくて、いつも「I don't understand・・・」だったんです。思わず、えっ、どう言うの?とパソコンにしがみついてしまいました。another snackではなくて anything elseなんですね。なるほど。皆さん、すごいですね。私にもその英語の力があったら・・・どんなに良いか。明日、早速、聞いてみますね。ありがとうございました。
 そして、さっき寝る前に(あ、ここは今、夜です)息子が「お母さん、なんか誕生日会に誘われた」と招待状を持ってきました。またか・・・でも、今回はe-mailアドレスが書いてない!電話で返事しなきゃ・・・とまたまた頭をかかえています。

Goooooood Afternoooooon!! EVERYONE!
ジョン=カビラさん風味で言ってみました。

日本語だけの言葉っていっぱいありますね。
「もったいない」は今、世界の共通言語にしようって
働きがあるとかないとか。。。

日本語がどんどん海外に出て行くと素敵ですね^^
日本はすでに外来語のカタカナ表記が溢れてますが..

BTW, David. Do you pray before eating?
海外の方って皆さん食事の時ってお祈りされるんですかね?
敬虔(字合ってる?)なクリスチャンの人だけなんですかねー?
何か海外の人のお食事事情が気になります。


「いただきます」は「(他の生命の恵みを)頂きます」ということで
お祈り(日本の祟り信仰を考えたら懺悔か供養に近いのかな?)
を省略したようなものでしょうか?

英語にするなら

Thank you for the blessing of the earth.

とかどうですかね?。。。。硬いな。。。


日本語はDavidが言うようにいろいろ"かっ飛ばす"ので
前後になにが隠れてるか考えないと面倒ですね。
というのを最近認識しました^^;

>ひかるりさん
You posed the question"ポータビリティー制って何?"with previous blog.I examined it.

【number portability】
MNP(Acronym of Mobile Number Portability)

It is service in which the telephone
number isn`t changed when you chage the other portable career.

英文合ってますかね。。。不安。

ではまた^^

m.nさん、"Some~, other~"は、「~もあれば、~もある」という決まった構文ですので、覚えておかれると便利だと思います。
Some questions are helpful, but other questions are not helpful.
(役に立つ質問もあれば、役に立たない質問もある。)
英語は繰り返しを避けたがるので、other questionsの代わりにothersを使うほうが好まれると思います。そして、helpfulも繰り返しなので省けます。で、Davidの英文、some questions are helpful, but others are not のできあがりです。
ちなみに、"Some~, some~"となっていても意味は同じで、「~もあれば、~もある」となります。英辞郎にこんな例文がありました。
Some become rich and some poor.金持ちになる人もいれば貧乏になる人もいる。
peopleはよく省略されますね。
Pease porridge hotというマザーグースを思い出しました。歌で覚えると忘れませんよ。機会があれば聞いてみてくださいね。
Pease porridge hot, Pease porridge cold, Pease porridge in the pot, Nine days old.
Some like it hot, Some like it cold, Some like it in the pot nine days old.
(豆がゆ熱い 豆がゆ冷たい 豆がゆ9日間おなべにいれっぱなし
熱いのが好きな人 冷たいのが好きな人 9日間おなべにいれっぱなしたのが好きな人)

alexさん、先ほど上で書かれていたのは、think ofの時のことですよね。頼まれもしないのに、alexさんのような英語力のある人が自信をもって書いた文にえらそうにアドバイスした自分が恥ずかしいです。間違えたわけでもないのに指摘されて、不愉快な思いをされたことと思います。明らかに間違いとわかるものだけにしておけばよかったです。これからはそうするようにしますね。といっても、alexさんの場合まずないでしょうけど・・・。

Blue dreamさん、その通り think of の時のことです。以来反省しています。ごめんなさいを言うべきは私の方です。そして、Blue dreamさんがご指摘くださった表現もあっていたじゃないですか!「頼まれもしないのに」って、そのお陰で私の考えがちょっと偏っていたことに気づかされたのですから、ありがとうございます。

直接「添削してください」と書いたことは確かにありませんが、いつもその構えでいますので、今後も気づいたらどうかよろしくお願いします。私は帰国子女でもなんでもないバリバリの日本人ですから、知らないことだらけです。指摘されて初めて気づくことだらけなんです…。現に、tomoさんの英文からも新しい情報をいただきました。

Blue dreamさん、気分を害すような言動、改めて、ごめんなさい。でも、本当に、今度から英語でコメントが入れられなくなっちゃうので、どうか上級者だなんて思わないでください。それにたとえ自分より上級者がいたとしても、そんなこと気にしていたらこのブログ自体が成り立たなくなってしまいませんか?参加はされなくても、このブログに目を通されている方はたくさんいらっしゃるはず。その中には絶対に私よりももっともっと上級者がいて、「おかしな間違いをしているな」とか、他の方の質問に答えている説明を読んで、「違うよっ」って思われているのは、私は覚悟の上です。このブログから学ぶことがないと思っていたら、こんなにコメント入れてないですよ(笑)。他の方々の英文や説明などから、本当にたくさんのこと、毎日学ばせていただいています。皆さんにありがとうですよね。

iunさん、お名前なんとお読みしたらいいのでしょう?ローマ字読みですか?

名無しのゴンベイさん、お名前、入力し忘れていらっしゃるのかしら?敢えて入れていないのだとすれば、何かブログネームを使われてはどうでしょう?名前があると、きっと皆さんご質問に答え易いのでは?

ハンドルネームが表示されたりされなかったりします。どうしたら必ず表示されるのか教えてください。

iunさん:

前にHPを見させていただきました。英語を身につけようと頑張っている様子で楽しく読みました。今回も『番号ポータビリティ』の英語表現を調べる姿勢に拍手です。

自分ならばどう英文を書くか参考までに。

You asked the question of "pootabiritie-sei" in the previous blog. I checked, and here is the answer.

【MNP (Acronym for Mobile Number Portability)】

This is a service which you can use the same phone number, even you change the phone company.

アメリカではtelephoneよりphoneだけで使うことが多かったです。また、mobile phoneやportable phoneよりもcellelar phoneを使う方が教養のある人たち(?)の間では普通です。
当然ですが、英文の中で日本語で書かれているところは、ローマ字表記にします。また、残念ながら【】のマークは日本語独特のもので英文では使用できません。

Hi there and iun
Thank you for your answer.
I didn't expect to get some answer so I'm really happy. I understood about "pootabiritie-sei".
ところで、Davidの本に、I reckon~をよく使う。と書いてありましたが、辞書で調べたら口語になってまして、映画でも私はあまり聞きなれない言葉だったのですが、アメリカではよく使われるのですか?若者言葉だったりして?

皆さんのハンドルネーム見てると面白いですよね。
iunさんは始めinu(犬)さんだとばっかり思ってました。(ごめんなさい)。alexさんは昔飼ってたカタツムリの名前が、ジェームズ、メアリー、そしてアレックスだったのでカタツムリを思い出しました。(失礼しました)。m.n.さんは頭文字かな?勝手に想像してますが。今度、ハンドルネームの由来を英語で書いていただけませんか?私もこの次ぎ書きます。

ネームが表示されなかった方へ

私が知っているのは、コメントフォームで名前を入れてコメントを書いても、そのままPostを押さずにPreviewを押して、自分のコメントを読み直すと、名前が消えてしまうということです。 私はいつも読み直してからPostを押しているので、その度に名前を再入力しています。
これ以外の理由ですと、ちょっと分からないですね・・。
どうしても表示されない場合は、コメント欄の最後に名前を入れてみる、というのはどうでしょう・・? 私は英文で締めくくった時には、Davidの真似をしてコメントの最後に名前を入れるようにしています。

英語にない表現についてですが、どれも難しいですね。
1については同意見です。
2は"take good care of~" という言い方をあるサイトで見たことがあります。(ちなみにネイティヴの方です)
Take good care of your books.
Take good care of yourself.
物にも人にも使えるようでした。
3は海外ドラマなどを見ていると、「おいしそう」とか「いいにおい」とか、その時の感想を言ったりするか、特に何も言わないで自然に食べ始める、というケースが多いですね。 でも"Thanksgiving Day" の日は軽くお祈りして"Amen" と言っていました。
4は、私は「苦手」というとすぐに"be not good at~" と思い浮かべてしまうので、こちらは勉強になりました。
**************************

alexさん、Blue Dreamさん、文字だけのやり取りでは時々誤解も生まれますが、こうやって誤解を解いていけば、このブログの"learning community" がもっといいものになりますよね。 私も毎日色々な事を学ばせてもらっています。 お2人とも、そして他の皆さんも(もちろんDavidも)、これからもよろしくお願いします・・!

alexさん、コメントありがとうございます。alexさんは最初から間違ったことはおっしゃっていませんし、私の気分を害するようなこともおっしゃっていませんので、どうか謝らないでくださいね。私のほうこそ失礼な指摘の仕方をしてしまったと反省していましたので、alexさんから温かい言葉をもらえて嬉しかったです。

それから、alexさんとふじしまさん、私のin hereの質問にコメントくださいましたよね。ありがとうございます。お礼が遅れてすみません。Davidから回答をもらってから、改めてお礼を書かせていただきますね。

再びカキコ...。
よく見たらスペルは間違ってるしボロボロでした。自分TT
もっと励まないと...orz.

お名前がないのでお返事書けませんが、
ご訪問ありがとうございました。
あとご指摘ありがとうございます。
幽霊blogですが、たまーに見てあげて下さい。
感覚で書いちゃってるのでいつも極めて
いい加減です^^;

iunの読み...ですか?
Guess what!

...Just kidding. Please read ,"いうん".
this is parody of my family-name.

My real name is rarely in the world.
I guess it`s only one because I have never met the same family name`s person excluding the family.
(家族以外で同じ名字の人に会ったことがないって書こうと思ったんですが、同じ言葉が何度も出てきてしまいます...難しい.....)

と言うことで全部ローマ字読みです。
ブログのタイトルもローマ字で読んでください(笑)

>ひかるりさん
本名..いぬに近い物があります。でもナイショw

みなさん、はじめまして。
2週間ほど前にたまたまこのブログを見つけ、みなさんの
やりとりをすばらしいなと思いながら拝見していました。
なかなか参加する勇気もきっかけもありませんでしたが、
たまたま日本の携帯電話についての記事を雑誌で見つけ
ましたので、number portability の部分をご紹介いたします。
というか、実は読むことは少しはできても、英語で書くことは
苦手なもので、手抜きです。すみません。
A new "number portability" rule coming next month
will make it easier for Japanese mobile-phone useres
to switch wireless carriers without changing numbers,~.
(ちょっと記事が古いので、未来形になっていますが。)
次回からは自分で考えて書くように挑戦したいと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。

Hi tea, alex, tomo and Blue dream

Thank you so much for your big help!!!
"but if I did"なぜかこういうおまけに弱いんです。
何かが省略されている時は、わからなければ補ってみればいいのですね。でも、今回の文で、othersをother questionsのことと考えつきませんでした。"but=しかし"のように"other=他人"としか考えていませんでした。

might beはかもしれないとも考えられるのですか?その判断は文脈で推測するのでしょうか?

Some ~Othersの構文覚えておきます。知らないととんでもない解釈してしまいますね。

I tried to read the 3 sentences many times, however I couldn't understand the meaning well. So your helps gave my brain new useful knowledge.
(このいい方おかしいでしょうか?自分の言いたい言葉が直接英語で見つけられない時、考え方を変えて英語にしてみるのですが・・・)

Hi kiko,
It's good for you to have a fun in the birthday party.
娘を一人で行かせる・・・すでに他の方が答えられていますが、
私もよくわからないので、私だったら・・・
Is that all right, if my daugter go there by herself? Is not good?
などと、聞くと思います。あまり完璧に質問したら、相手の答えが理解できなくなるのでは?と思ってしまいそうです。
alexさんのお答えが一番シンプルに言いたいことが言えていいと思いますが。
毎日の「どうしよう?」は大変かもしれませんが、何もない平凡な毎日を過ごすよりずっといいと思いませんか?毎日どうしよう?と思えば、それだけたくさんの発見があるように思います。kikoさんの質問、私の勉強になってます。ちょっとした、会話って意外と言えなくて、皆さんの答えに「へーっ」とうなずきながら読んでます。
電話は確かに難しくて緊張すると思いますが、慣れだと思いますよ。私は、旅行中にチケットの予約をしようとして、向こうが理解できなくて切られたことがあります。すごいへこみましたが、何度かかけるうちにちゃんと予約できるようになりました。「継続は力なり」

Hi ひかるり,
Actually, m.n is just my initial as you expected. Sorry, nothing special. I should have striked out(考えつく?) interesting name.  In the truth, I had been the meaning of ひかるり. So I'm looking forward to being told your story.

AGAIN
Hi Alex,
I go to a medical English conversation(for leaning interpreter's skill) once in a month. Even though it's hard to remenber the medical English vocaburallies. it's interesting. But I won't be able to understand ER in English. When I had been watching it before, I had always relied on subtitles. So I want to get English skill like you.

Hi blue dream,

Pease porridge hot, Pease porridge cold, Pease porridge in the pot, Nine days old.
Some like it hot, Some like it cold, Some like it in the pot nine days old.
これおもしろいですね。すごい恥ずかしい質問かもしれませんが・・・マザーグースって何ですか?顔を見られていなくても恥ずかしい質問かもしれません。

どなたのコメントか忘れてしまいましたが、日本語の表現が英語にない場合があるという中に、「がんばれ」もないというようなことを言っていたような気がするのですが、気のせいでしょうか?
がんばれは「hang in there(あきらめない)」とも言うようです。
これは、「ワールドトレードセンター」という英語の中でしきりに言っていました。これと、同じように「Don't give up」とも言っていました。

食べる前にお祈りをするしないは、宗教や家庭によって異なるような気がします。私が知っている数少ないアメリカ人でお祈りしている人は見たことないし、映画やドラマでもいろいろじゃないかと思います。

Hi Kiko,

電話だったのですね~、それは緊張するシチュエーションでしたね。 もう一度先生に聞いてみる、というのは電話でですか? もし会って確認が出来るのなら、こんなのはどうでしょうか・・? 一度は「Good」と言ってもらったものを、もう一度確認するのですから、もう少し説明をした方がいいかもしれないな・・と思ったのです。

I got a call from ○○'s mother. I didn't understand her English well. And I'm not sure what she said, but it sounded like・・, this is good but not enough. (ここで用意したスナックを見せる) Can you think of anything else?
(○○ちゃんのお母さんから電話をもらいました。 英語がよく分からなくて、確かではないのですが・・これはいいんだけど、ちょっと・・というふうに聞こえたので・・。 他に何か思い当たりますか?)

ちょっと長いかもしれませんが、覚えるのが無理だったらカンペを作ってもいいと思いますよ。 学校行事ではきちんと確認をしておきたいですよね。 もしかしたらkikoさんの代わりに、先生がそのお母さんに確認してくれるかも・・。(アメリカの先生がどんな感じなのか分かりませんが・・)
"Should I prepare another snacks?" も決して間違いではないと思います。 これでも十分分かってくれると思いますよ。 でも"anything else" には「(何でもいいのだけれど)何か」というニュアンスがあるので、便利に使える表現です。

それから、「子供だけ行かせてもいいですか?」は学校で先生に聞くのでしょうか・・? 実はご存知かもしれませんが、英語の「行く」はちょっとややこしくて、相手に近づくときは「come」で、離れるときは「go」なのです。 なので、alexさんのもうひとつの案、"Is it a kids-only party?" の方が悩まなくていいかもしれません。 そして、"Should I join it with her?" (私も参加した方がいいですか?)にしてみたらどうでしょうか。

kikoさんには次々と色んなことがあって大変そうですが、子供さんたちは無邪気に楽しんでますか・・? それが救いだったりしますよね。 またいつでもどうぞ!

PS 日本との時差はどの位なのでしょうか?

Hi m.n,

"might be" ですが、もしかしたら"must be" と勘違いされているのでは・・? (それとも私が勘違いしているのかな・・?)

それから、「頑張って」がないとコメントしたのも私です。 これは日本語にぴったり合うような「頑張って」がない、という意味で書きました。 英語にはいっぱいあるのです。 m.nさんがおっしゃった、"Hang in there." もそうですね。 これは少し困難な状況にある相手に使うみたいです。 "Don't give up." も状況によっては日本語の「頑張って」になりますよね。 その他にも・・
Good luck!
Give it your best!
Do your best!
Go for it!
Hold on!
Come on!
Go go!
などなど・・、まだわしの知らない「頑張って」もあるはずで、状況によって使い分けるみたいです。 日本語の「頑張って」は便利ですよね。

Hi! tomo,
Thank tou very much!!
本当にまさしく、今日、先生に言おうと思っていた言葉を書いてくださっていました。自分でも考えて紙に書いていたところです。「いいんだけど、ちょっと・・・」と感じたことをどう言おうかと思っていました。It sounded like・・・を使えばいいんですね。頑張ります。子供が関わることは、やっぱり気になるので・・・。子供たちは、学校は日本より楽しいと言って行きます。それが何よりの救いです。今日はクレイジーソックスデーなので右と左違う靴下を履いて登校しました。そういうちょっとしたことが日本とは違っていて楽しいみたいです。
 日本との時差は14時間かな。もうすぐサマータイムが終るのでそうすると15時間違ってきます。

Hi! m.n,
 私のような質問でも少しは皆さんの役に立ちますか?そう言ってもらえると、少し安心します。ありがとうございます。もう、毎日どきどきの生活です。確かに勉強にもなるし、発見もあるのですが、まだそれを楽しめるだけの余裕が私にはありません。いつも心のどこかに気になることがあるのって苦しいです。今朝も主人に平凡で心の休まる生活がしたい~!!と叫んだところです。
 話は変わりますが、「頑張って」という言葉で思い出しました。息子がここで野球チームに入れてもらった時に、よく出来たらGood job! どんなに失敗してもGood try!と言ってもらいました。日本でも野球をしていましたが、日本のコーチは失敗したら「なにやってるんだ!」と怒鳴ることがありますよね。そういうことは全くありませんでした。言葉が分からなくても息子がすんなり馴染んでいけたのは、そういう温かい雰囲気があるからかもしれません。私はこのGood try!が気に入っています。また今度も頑張ってやってみようねって次に続く励まし方のような気がして・・・。と言いながら、自分の子供にはなかなか言えない私です。

Hi Kiko,

お役に立てて良かったです。 何でしょうね、この間Davidが言っていた、「お母さん同士」コネクションでしょうか。(同じ母で子どもの数も同じ!) なぜかずっと気になっていて、「私がkikoさんだったら、今の私の英語力で何が言えるだろう・・」と考えていたら、ベッドの中でひらめいたので、思わずがばっと起きてパソコンに向かってしまいました。 でも、私はまだまだ勉強中です。 きっともっとスマートな表現もあるはずで、間違いもあると思います。 なので、「何も言わないよりは、少しでも何か伝えられる」くらいに思って下さいね。 そんなレベルでよければ、またいつでもお手伝いさせて下さい。 私の英語力が及ばなくても、他にたくさん素晴らしい方がいらっしゃるので大丈夫だと思います。 m.nさんのおしゃるように、kikoさんの質問はとてもいい勉強になっています。 表現を考えてるときは、頭がぐるぐるとフル回転しているし(少ないボキャブラリーを総動員しています)、言える事、言えない事にも気付けるので、本当にいい機会だと思って挑戦しています。 質問だけで気が引けてしまうなら、かわりにそちらでの出来事を教えて下さい。 私は海外経験がないのでkikoさんのお話はおもしろくて新鮮です! 今回の「クレイジーソックスデー」もとってもおもしろかったですよ。 そんな日があるんですね~。

It's a clear sky in this area.
How about your place?

むらさきさん
私も英語なかなか書ききれません。
でも、いろいろ意見はあると思うので、ぜひ、意見をお聞かせください。もちろん日本語でOKです。

iunさん
本名気になるところですね。
私の旧姓はどこにでもある、日本で5本の指に入るくらいの一般的な名前なので変わった名前には興味があります。結婚しても、5本の中に入ってしまい残念です。
とはいえこの話題も個人的なことなので終わりにします。
しかし、日本人の苗字ってその土地や物からできた人が多いと思うんですが、外国人の名前(family name)ってどうやって作られたんでしょうね??

ひかるり is my handle name.
I like lapis lazuli and ”らりるれろ”in Japanese.
Then,what is ”ひか”?
MY daughter's name is ひかり.
ひかり plus るり equal ひかるり.
You know "Harukari"? They are singers.
I think you sound like same.
But I'm sure I have used it before they made a debut.(って完了形がいまいちかも)
べつに"Harukari"ときそっているわけではありません。

Blue dreamさん、お言葉ありがとうございます。Blue dreamさんの寛大さと思いやりに感謝します。

m.nさん、すごいですね。翻訳ではよく見かけますが、会話ですか?今度、専門用語色々教えてください!マザーグース、実は私も読んだことがないのですがイギリスの童話です。マザーグース=Mother Goose。

iunさん、ますますミステリアスですね…。

ひかるりさん、ブログネームの由来ですか。It's simply my doggy's name. But it originally came from my Duch-American friend from school. Her parents are both American, so biologically she is American, I guess. But her parents moved to Holand and that's where she was born and raised. Of course, she spoke both Engilsh and Duch perfectly, but technically she was "studying abroad" in the US. There was something hippyish about her - the way she dressed herself and how she colored her hair... Not certainly of American taste. She was not that close a friend, though. Her name struck me as unusual at the begining, because I used to think that Alex was a boy's name. I later found out her name is Alessandra, and Alex was just a nickname. So, my doggy's official name is also Alessandra, but we call her Alex. That's it.

Alex

マザーグースはナーサリーライム(nursery rhyme)とも呼ばれますが、英語圏に古くから伝わる童謡のことです。単なる童謡だけではなく、子守歌、早口言葉、お話なども含まれます。英語圏の人なら誰でも知っているという前提があるので、映画、小説、絵本などにさりげなく引用されたりするようです。日本でも有名なところでは、メリーさんの羊、きらきら星、ロンドン橋落ちたなどもマザーグースです。子供向けの英語の歌のCDを買えば、おおかたマザーグースが入っているのではないでしょうか。私が紹介したPease porridge hotも童謡です。手元にCDがあるので、ぜひお聞かせしたいところですが・・・。ここは久々にDavidに音声ファイルをリクエストするというのはどうでしょうか。Davidの肉声で歌を聴けば、m.nさんもきっと忘れないことでしょう。David、質問の回答がひととおり終わったら、お願いできませんか?

Hi everyone,


What a large volume of comments these are this time.
It’s awesome.
Halloween is just around the corner, isn’t it?
FYI, this is one of Halloween jokes.
What do they teach in witching school?
(Answer – Spelling).


Hi Tomo,

I’m really glad you took my former comment as an encouragement to you.
I’ve been enjoying your comments with warm-hearted and precise words.
Keep it up!


Hi ひかるり、

Why do I post my comment under “can”?
Because, I’d like to say “Yes, I can” as much as possible,
instead of “No, I can’t”.


Hi Blue Dream,

That's a good idea!

教えてください。
canさんのハローウィンジョークで、誰が教えているんですか?  どこかに掛詞があるとか?
英語のジョークは日本語にしてしまうとわからなくなることもあるのですが、これは英語でもわかりません。
お願いします。

Hi Can,

Thank you for your comment. You made me happy again!
ハロウィンジョークもおもしろかったです。 「魔法」と「スペル」という事ですよね・・?(違ったりして・・)
And "keep it up!" is one of the expressions of "ganbatte", isn't it? Thank you for your help, again.
Of course, I will try!

See you soon,

Tomo

Hi ひかるり,

コメントがすれ違ってしまいました。。

「魔法学校では何を教えているでしょう?」
「Spelling」

"Spell" にはスペル(綴り)の他に魔法とか、呪文という意味があります。 それに引っかけたジョークだと思うのですが、canさん、あってますか・・?

Hi tomo
魔法とスペリングはわかっていたんですが、
theyにとらわれすぎていたのかも。
knock knock jokeもたくさんありますよね。
それも日本語で考えて何でかなっていつも思ってます。
英語の頭にならなきゃ。

ごめんなさい。tomoさん
お礼を言うの忘れてました。
ありがとう。

Hi Tomo,

Tomo’s answer is correct.
Thank you for giving good one to ひかるり.


Hi ひかるり、

Thank you for asking.
「不特定のthey」は、(ある地域、場所、店の) 人達をあらわし、

日本語には訳さないことが多いと辞書にあります。
この場合は、学校の先生達をさしていると思います。
Anyway, here is another joke.
What is a witch’s favorite subject in school?
(Answer--- Spelling)
Should I go to witching school to spell correctly?

Hello Devid and everyone!!

This is second times to post this Blog. I am so excited this Blog EVERYTIME!! And it is so fantastic for me to find Devid, everyone, and this Blog. I love English. But I'm really Biginner. So I want to improve my English. I want to communicate with many people together.

いつも、なかなか自分のコメントを書き込むまでの時間がないのですが、DevidのBlogはもちろん、みなさんのコメントは全部いつも見ています。最近は本当にコメント数がどんどん増えてきて、英語の魅力ってすごいパワーだなって感じています。みなさんの意見交換はとても勉強になるし、知らないことをいっぱい吸収していけてると思います(^‐^*)いつの間にか、このBlogは私の英語の勉強の一部になってる感じです。私も英語でコミュニケーションができるようになりたくて、私なりに日々勉強しています。Devidの本も、このBlogを知ってすぐ、買いに行き、あっという間に読んでしまいました☆いまでも読み返しては、忘れているところを思い出しています。
皆さんのコメントに、私はいつも興味深々です☆Tomoさんのコメントですが、以前Tomoさんが「英語はポジティブな言語だし、フレンドリーになれる」というニュアンスの話をされていて、私も本当にそう感じています。私も積極的な性格とは言えないんですが、英語に興味を持ってからは以前の私より考え方や行動がポジティブになったって思います。海外にもたくさん行っていろんな体験したいです。英語だったら日本語ではなかなか言えないことも言えると思います。(まだそれだけの英語力はないのですが・・・☆)これからも、もっともっと英語を身につけていきたいし、Alexさんのように留学したり、アメリカへの引越しでコミュニケーションが難しいなかでも、一生懸命努力されているKikoさんなど、皆さん素敵だなと思います☆いろんなSituationがあるなかで、私も外国に興味があり、もっともっと知りたいです。今までこんなに、興味を持つことがなかったので自分でも珍しいというか、こんなに何かを勉強したい、頑張りたいと思えることを見つけられて嬉しいし、楽しいです♪♪
Blogを読んでいて、「楽しいな」「素敵な考えだな」って思うことがたくさんあって、全部書けないですが、このBlogから広がっているLearning community大好きです☆

                      miyu

Hi and welcome to miyu!

Thank you for your lovely comment! I'm so glad that you agree with my thought. Yes, English makes me positive and friendly. And I also love this learning community. Let’s enjoy studying English on the blog!

それから1つだけ・・、打ち間違いだったらごめんなさい。 Davidのお名前の綴りが違っていたので、後で見てみて下さいね☆

Have a great weekend,

Tomo

Interesting...

Interesting...

Nice

Cool...

Cool...

Cool...

Cool...

interesting

interesting

interesting

Cool...

interesting

Cool}Cool!

Cool}Cool!

Cool...

Nice!

Cool.

Cool.

Interesting...

Nice...

Nice!

Nice!

Sorry :(

Cool!

Cool...

Interesting...

Interesting...

Cool...

interesting

interesting

Nice

Interesting...

Cool.

Nice!

Nice...

Nice...

Nice...

Cool.

Sorry :(

Sorry :(

Sorry :(

Nice...

Nice!

Cool.

Sorry :(

Nice...

Cool...

interesting

Nice!

Nice

Nice!

Interesting...

interesting

Interesting...

interesting

Cool!

Cool!

Nice

Nice...

Cool...

Interesting...

Cool.

Nice

Nice...

interesting

Cool.

Nice

Interesting...

Nice!

Sorry :(

Nice...

Cool!

Sorry :(

Sorry :(

Cool!

Cool!

Sorry :(

Nice

Cool...

interesting

Sorry :(

Nice...

Cool.

Nice!

Sorry :(

Cool.

Cool...

Nice

interesting

interesting

Cool.

Sorry :(

Nice!

Cool.

Nice!

interesting

interesting

interesting

Interesting...

Cool!

Cool...

Nice!

Nice!

Nice...

Cool...

Nice...

Nice

Nice

Cool.

Interesting...

Sorry :(

Cool!

Nice...

Nice

Sorry :(

Nice!

Nice

Nice

Sorry :(

Cool.

Nice...

chjar fcerwxvp mjeufs telfz tkopzi lwaxcm qkymcwfhs

Nice site. Thank you!

Nice site. Thank you!

Very good site. Thank you.

Nice site. Thank you:-)

Very good site. Thanks!

Very good site. Thank you!!!

Cool site. Thank you.

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Nice site. Thanks:-)

Good site. Thank you!

Good site. Thank you:-)

Good site. Thanks:-)

Good site. Thanks:-)

Good site. Thanks!

Cool site. Thanks:-)

Cool site. Thank you:-)

Cool site. Thank you:-)

Good site. Thanks!

Cool site. Thank you!

Very good site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!

Nice site. Thanks!

Good site. Thanks!!!

Nice site. Thank you!

Nice site. Thank you.

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Cool site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you!

Good site. Thanks!

Nice site. Thank you!

Nice site. Thank you.

Cool site. Thank you.

Good site. Thanks!

Nice site. Thank you!

Good site. Thank you!!!

Nice site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!

Cool site. Thanks!!!

Very good site. Thank you.

Cool site. Thank you:-)

Nice site. Thank you!

Nice site. Thank you!

Cool site. Thanks!

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

Good site. Thank you:-)

Cool site. Thanks!

Good site. Thanks.

Good site. Thanks.

Very good site. Thank you!!!

Nice site. Thank you!

Nice site. Thank you!

Nice site. Thanks.

Nice site. Thank you!!!

Very good site. Thanks!

Nice site. Thank you!

Cool site. Thanks!!!

Nice site. Thank you.

Nice site. Thank you.

Cool site. Thanks!!!

Very good site. Thank you:-)

Cool site. Thanks.

Cool site. Thanks.

Very good site. Thanks.

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Cool site. Thank you.

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Cool site. Thank you!

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you.

Very good site. Thanks!

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thanks!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Good site. Thanks:-)

Nice site. Thanks!!!

plarmxind rwlnox tqfp etzkvmf noquvptya hjcnaf dwloicek

Good site. Thank you:-)

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks:-)

Good site. Thanks.

Good site. Thanks!!!

Good site. Thanks!!!

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Very good site. Thanks!

Very good site. Thanks!

Very good site. Thanks:-)

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Very good site. Thanks.

Nice site. Thank you.

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Very good site. Thanks!

Very good site. Thanks!

Nice site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Cool site. Thanks:-)

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Good site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!!!

Good site. Thank you!!!

Cool site. Thank you:-)

Cool site. Thank you:-)

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Cool site. Thanks:-)

Cool site. Thanks:-)

Nice site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Very good site. Thank you.

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!!!

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!!!

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Cool site. Thanks:-)

Cool site. Thanks:-)

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Good site. Thanks!!!

Cool site. Thank you!

Good site. Thanks!!!

Good site. Thanks!!!

Cool site. Thank you:-)

Nice site. Thank you!!!

Nice site. Thank you!!!

Nice site. Thank you:-)

Nice site. Thank you:-)

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you!

Cool site. Thanks:-)

Cool site. Thanks:-)

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you.

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks.

Nice site. Thank you!

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

Nice site. Thank you.

Nice site. Thank you.

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Nice site. Thank you!

Nice site. Thank you!

Good site. Thanks.

Nice site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Cool site. Thank you:-)

Cool site. Thank you:-)

Very good site. Thanks!

Very good site. Thanks!

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you.

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!!!

Nice site. Thank you.

Nice site. Thank you.

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks!!!

Cool site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!

Good site. Thanks:-)

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!!!

Cool site. Thanks.

Nice site. Thank you!

Good site. Thanks!!!

Cool site. Thank you.

Cool site. Thank you.

Cool site. Thanks:-)

Cool site. Thanks:-)

Good site. Thank you:-)

Good site. Thanks.

Good site. Thanks.

Very good site. Thank you!

Very good site. Thank you!

Nice site. Thanks.

Nice site. Thank you!

Cool site. Thanks:-)

Nice site. Thank you:-)

Nice site. Thank you:-)

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Cool site. Thanks.

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thanks.

Nice site. Thank you!

Good site. Thanks!

Good site. Thanks!

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!!!

Good site. Thank you.

Nice site. Thank you!!!

Nice site. Thanks!

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!!!

Nice site. Thanks!

Nice site. Thanks!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!!!

Very good site. Thank you!

Very good site. Thank you!

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thanks.

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Cool site. Thank you.

Cool site. Thank you.

Cool site. Thank you:-)

Cool site. Thank you:-)

Good site. Thanks:-)

Good site. Thanks:-)

Good site. Thanks.

Cool site. Thank you!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Cool site. Thank you.

Cool site. Thank you.

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Nice site. Thank you.

Nice site. Thank you.

Cool site. Thank you!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!!!

Nice site. Thank you!

Nice site. Thank you!

Very good site. Thanks!

Good site. Thanks:-)

Cool site. Thank you!

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks.

Cool site. Thanks.

Nice site. Thank you!!!

Nice site. Thank you!!!

Good site. Thanks!

Good site. Thanks!

Very good site. Thanks!!!

Nice site. Thank you.

Nice site. Thank you!

Nice site. Thank you!

Very good site. Thank you!

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Good site. Thank you!!!

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Cool site. Thank you!

Good site. Thanks.

Good site. Thanks!!!

Good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!

Very good site. Thanks!

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thank you!

Nice site. Thank you!

Cool site. Thank you.

Very good site. Thank you!

Very good site. Thank you!

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Cool site. Thanks.

Cool site. Thanks.

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Cool site. Thanks.

Cool site. Thanks.

Good site. Thanks!!!

Good site. Thanks!!!

Cool site. Thanks:-)

Cool site. Thanks:-)

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you!

Very good site. Thank you!

Nice site. Thank you:-)

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks.

Good site. Thanks:-)

Good site. Thanks:-)

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you.

Very good site. Thanks!

Very good site. Thanks!

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Good site. Thanks!

Good site. Thanks!

Nice site. Thank you:-)

Nice site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you!!!

Good site. Thanks!

Good site. Thanks!

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!!!

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!!!

Nice site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Nice site. Thank you:-)

Nice site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Very good site. Thanks:-)

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!!!

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Nice site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!!!

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you.

Cool site. Thanks.

Cool site. Thanks.

Nice site. Thank you.

Cool site. Thank you.

Cool site. Thank you.

Cool site. Thanks:-)

Cool site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thank you!

Very good site. Thank you!

Nice site. Thank you.

Cool site. Thanks.

Very good site. Thank you!

Very good site. Thank you!

Cool site. Thanks:-)

Cool site. Thanks:-)

Good site. Thank you!

Good site. Thank you!

Very good site. Thanks!!!

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Good site. Thank you!

Good site. Thank you!

Good site. Thank you.

Good site. Thank you.

Good site. Thanks!!!

Nice site. Thank you!

Nice site. Thank you!

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Good site. Thanks!

Good site. Thanks!

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks.

Nice site. Thanks!

Good site. Thanks!

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!

Good site. Thanks!

Good site. Thanks!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!

Good site. Thanks:-)

Good site. Thanks:-)

Good site. Thanks:-)

Nice site. Thank you!!!

Nice site. Thank you!!!

Good site. Thank you.

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Good site. Thanks!!!

Good site. Thanks!!!

Cool site. Thanks.

Cool site. Thanks.

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thank you.

Nice site. Thank you.

Nice site. Thank you.

Good site. Thank you!

Good site. Thank you!

Good site. Thank you!

Good site. Thanks!

Very good site. Thank you.

Very good site. Thanks!

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!!!

Cool site. Thanks!

Cool site. Thanks!

Cool site. Thanks:-)

Nice site. Thank you:-)

Very good site. Thank you!

Nice site. Thank you:-)

Good site. Thanks:-)

Good site. Thanks:-)

Nice site. Thank you.

Nice site. Thank you.

Nice site. Thanks!

Nice site. Thank you!

Nice site. Thank you!

Good site. Thanks.

Cool site. Thanks!

Cool site. Thanks.

Cool site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Cool site. Thanks.

Nice site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Nice site. Thanks!

Good site. Thank you!

Good site. Thank you!

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

Good site. Thank you.

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you.

Good site. Thank you.

Nice site. Thank you!!!

Cool site. Thank you.

Cool site. Thank you.

Good site. Thank you!

Good site. Thank you!

Nice site. Thank you.

Very good site. Thank you!

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks.

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Nice site. Thanks!

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you.

Very good site. Thanks:-)

Good site. Thank you.

Cool site. Thanks:-)

Cool site. Thanks:-)

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Cool site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Very good site. Thanks!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Good site. Thanks:-)

Good site. Thanks:-)

Cool site. Thanks!

Nice site. Thank you.

Very good site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Good site. Thank you!

Very good site. Thank you:-)

Cool site. Thanks:-)

Cool site. Thanks:-)

Nice site. Thanks!!!

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks!!!

Good site. Thank you.

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!

naxhue dyzhwtc jlhfars hxsjkad zmbgqlpof wfbeculh aptd

Good site. Thanks!!!

Good site. Thanks.

Good site. Thanks.

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thank you!!!

Nice site. Thank you!!!

Good site. Thanks:-)

Good site. Thank you.

Good site. Thank you.

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Cool site. Thanks.

Cool site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Nice site. Thank you.

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!

Very good site. Thanks!

Nice site. Thanks.

Good site. Thanks.

Good site. Thanks.

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!

Nice site. Thanks!

Nice site. Thanks!

Very good site. Thanks!

Very good site. Thanks!

Cool site. Thanks.

Cool site. Thanks.

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!

Nice site. Thanks!

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Nice site. Thank you:-)

Good site. Thanks:-)

Good site. Thanks:-)

Very good site. Thank you!

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you:-)

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Cool site. Thank you!!!

Nice site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Good site. Thanks!!!

Cool site. Thanks:-)

Nice site. Thanks!!!

Cool site. Thank you.

Cool site. Thank you.

Nice site. Thanks!!!

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Nice site. Thank you:-)

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!!!

Cool site. Thank you:-)

Cool site. Thank you:-)

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!!!

Cool site. Thank you.

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!!!

Very good site. Thank you.

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Very good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!!!

Good site. Thanks!

Good site. Thanks!

Nice site. Thanks!

Nice site. Thanks!

Cool site. Thanks.

Cool site. Thanks.

Very good site. Thanks:-)

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Nice site. Thank you!

Nice site. Thank you!

Good site. Thank you!

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!!!

Good site. Thanks.

Good site. Thanks.

Very good site. Thank you!

Very good site. Thank you!

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks.

Nice site. Thanks!

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you!

Very good site. Thank you!

Nice site. Thank you!!!

Nice site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thank you!

Nice site. Thank you!

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you!

Very good site. Thank you!

Nice site. Thank you.

Good site. Thanks.

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

Nice site. Thanks!!!

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks.

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thanks!!!

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thanks.

Very good site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Useful site. Thanks!

Cool site. Thank you!

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!!!

Very good site. Thank you!!

Nice site. Thanks!

Nice site. Thanks!

Nice site. Thank you.

Nice site. Thank you!!!

Nice site. Thank you!!!

Very good site. Thanks!!

Useful site. Thanks.

Useful site. Thanks.

Nice site. Thanks!!

Cool site. Thank you:-)

Cool site. Thank you:-)

Useful site. Thank you.

Useful site. Thank you.

Very good site. Thanks!

Very good site. Thanks!

Good site. Thank you:-)

Cool site. Thanks!

Cool site. Thanks!

Good site. Thank you!

Good site. Thank you!

Good site. Thanks!!!

Good site. Thanks!!!

Useful site. Thank you!!

Useful site. Thank you!!

Good site. Thank you.

Useful site. Thanks.

Useful site. Thanks.

Good site. Thanks!!!

Useful site. Thank you:-)

Useful site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!

Good site. Thank you!!

Very good site. Thanks!!

Very good site. Thanks!!

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

Nice site. Thanks:-)

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you.

Very good site. Thanks.

Cool site. Thanks.

Cool site. Thanks.

Good site. Thank you!!

Good site. Thank you!!

Very good site. Thanks!!

Very good site. Thanks!!

Useful site. Thanks!!!

Useful site. Thanks!!!

Nice site. Thank you!!!

Nice site. Thank you!!!

Good site. Thanks.

Cool site. Thank you.

Cool site. Thank you.

Useful site. Thanks.

Nice site. Thanks!!

Nice site. Thanks!!

Very good site. Thanks!

Cool site. Thanks!!

Cool site. Thanks!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Useful site. Thank you!!!

Very good site. Thanks!

Very good site. Thanks!

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!!

Cool site. Thanks!!

Cool site. Thank you!!!

Useful site. Thank you!!

Good site. Thanks:-)

Cool site. Thank you!

czfn

zvkto bipq bacpo veqcns

ofaygp kctf zaltqvg mdtlwiv

ofaygp kctf zaltqvg mdtlwiv

oeyx

qvht tsuj

segj

segj

nakti dyiu fzadn dprvyk

batf ipufv fkim ofveg

batf ipufv fkim ofveg

ihzoyd vjsk

qschk dgqwyfz qfnxrec

gfwziht husybqe

gfwziht husybqe

itdn jaxvf

itdn jaxvf

peocr yvcexnp irgjebn

tqvsw kbdrqyp dfuxy

tqvsw kbdrqyp dfuxy

wfdn hqdlwzf

wfdn hqdlwzf

yzklbgj estbxf

yzklbgj estbxf

tcodhz hifcwt pbdkly xwse

vnmwlix gfaicwzy ogayzpdk vaiyen xrktmgd hzgtwvp mhpjkas

vnmwlix gfaicwzy ogayzpdk vaiyen xrktmgd hzgtwvp mhpjkas

vnmwlix gfaicwzy ogayzpdk vaiyen xrktmgd hzgtwvp mhpjkas

vbiesha fodcpi blqhxm nkhebjvtw jnedq rotmc zunkq

vbiesha fodcpi blqhxm nkhebjvtw jnedq rotmc zunkq

vbiesha fodcpi blqhxm nkhebjvtw jnedq rotmc zunkq

bnfqc vxlsehory sxenw qasvmkiu neomrgdkp itujh govu

bnfqc vxlsehory sxenw qasvmkiu neomrgdkp itujh govu

bnfqc vxlsehory sxenw qasvmkiu neomrgdkp itujh govu

fhjxylgi hsaptr mbuqre swbtgyr ldnmx lwzfcysu qfwurs

fhjxylgi hsaptr mbuqre swbtgyr ldnmx lwzfcysu qfwurs

fhjxylgi hsaptr mbuqre swbtgyr ldnmx lwzfcysu qfwurs

cyqlj vnbk qkvsf dqnlzk

rjqibdh flydj xwaohbf

rbwen oatnx

skxbd wqkp

skxbd wqkp

vrekhg arcgif

vrekhg arcgif

lvtrybc ztcms bqzg ynfic

uogmld boqrv mxzrq lptrg

lqvtz erspql wfnzqx

marw

hkze srujzxn ylukq uhyjoas

chqi saojq pckm koceras

fiasoz

qfph

ighqbv yvsueqr

ighqbv yvsueqr

fgej nvirdpo uvjrl oiypknr

qpazsc ngjtfzh qlrzht whgdifr

zwql vmtwdf milyf

awngrc kftly tlwqv joxzknl

ibtdqa

buys khamxp

buys khamxp

ixnsfuv ospqvf kmvw jnahp

bhcvfpw yfcmjb slam seunmyc

fejatxs imsyw uvdhtoy zhyq

fejatxs imsyw uvdhtoy zhyq

yjxs tkmbx rpkdq apmxieh

ufmda mcfz

Great post! I wish you could follow up on this topic!!!

-Kind regards,
Kristopher
http://mercyinsurance.info

Hello! dfkffdf interesting dfkffdf site!

I wonder what will do with that?!?

humidor

Hey , whatever dude!?!

cigars

rocks?

lablue chat

I am wondering what has to say about that?

-Warmest Regards,


dortmund chat

Maybe the top post that I read all week!!

humidor

Elena ftw..

aromatherapy institute

Everette fail!?

livewebcam

Hello! dkkaddb interesting dkkaddb site!

Great read! I want to see a follow up to this topic :)

male enhancement

Great writing! Maybe you could do a follow up to this topic??

Thanks
Eric

sexcam mit fickmaschine

Angelina rocks!!!

Daphne

gästebuchbilder für jappy

This is the top topic I have read today?!

Lou

gume

Blizzard warnings were issued as a service to parts of Illinois, Iowa, Michigan, Minnesota and Wisconsin as snow socked the states in tandem with off the wind fart hear of gusts topping 45 miles (72 kilometers) per hour.
The blizzard -- 10 days in front the hit of winter -- took its greatest levy in Minnesota, where as much as two feet (61 centimeters) of snow had fallen in some locations, according to the National Live through Appointment (NWS).
The state's largest new zealand urban area Minneapolis was directed a blanket of white 17 inches (43 cm) broad, the worst snowfall to hit the new zealand urban area in more than 19 years and the fifth-biggest on record.
As an incriminate in of the simoom's hardness, Minneapolis-St. Paul Global Airport -- a motion focal point with expertness in contending with foetid rise above -- was shush down exchange for the maiden time in years.

I am not in reality positive if best methods include emerged nearly things similar to that, but I am sure that your great job is clearly recognized. I was wondering if you offer several subscription toward your RSS feeds as I would be extremely interested.

Thank for sharing your thoughts with us london escorts. You are a great writer. Keep it going, please.

コメントは現在受け付けていません