HOME英語英会話
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


デビッド・バーカーさんの本
『英語じょうずになる事典』(アルク)

『英語じょうずになる事典』
(アルク)オンラインショッピング
『英語と仲直りできるドリル』(アルク)
『英語と仲直りできるドリル』
(アルク)オンラインショッピング
『あなたの英語★ビフォー⇒アフター』(アルク)
『あなたの英語★ビフォー⇒アフター』
(アルク)オンラインショッピング
『英語と仲直りできる本』(アルク)
『英語と仲直りできる本』(アルク)オンラインショッピング
『もしも英語ができたなら…』(アルク)
『もしも英語ができたなら…』(アルク)オンラインショッピング


デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク
 

2006年11月 2日

My new idea

Hi Team,

Sorry I was a bit rushed yesterday, but I'm glad you understood my answer to Blue Dream's question. Mac's example of 'fill this in here' is a bit different, though, because 'in' is part of the verb 'fill in'. In this situation, I think 'here' is still an adverb.

By the way, although I am very interested in grammar and language use, I don't know everything, so if you disagree with my answers, please let me know. (Even experts often disagree about these kinds of questions.)

Anyway, here goes with my new idea...

I have decided that if everyone really wants to learn English, it would be much more useful for you if I write the blog in English (like m.n. requested). I noticed that some of you have recently started copying my expressions and learning from the things I write. Excellent! That is exactly how I learned Japanese. English is a means to an end, not an end in itself, and the real purpose of language is to use it for communication. I would like this blog to be a place where we use English to talk about interesting things, so I am going to write mostly in English from now on. I know that some people cannot read everything I write, but we have so many assistant teachers on this blog now that there is always someone who can explain my English. If no one knows, you can always ask me. So, here is what I am suggesting:

1. I will write in natural English about teaching and learning languages, but also life in general.
2. When I have time, I will record my voice reading the blog so that you can listen to the pronunciation of words you don't know.
3. I hope you will all ask me (and each other) questions and write your comments as far as possible in English. It's okay to ask questions about English and language learning, but let's also discuss our real lives and opinions using English. Don't worry about mistakes, but if you want someone to correct your English, please say so and someone will probably help.
4. You are all free to write comments in Japanese or English, but now we have so many comments, I only have time to read the English ones. That means that if you want me to read your comment, you have to write in English. (間違いだらけでも大体通じるよ!) If you are just writing comments to each other, please feel free to use Japanese if you want to. (But English is better!)
5. If you do not understand something I or someone else writes, ask the others to explain it to you. If no one understands, someone can write a question in English and I will answer it.

I think that if we do the blog this way, there will be several advantages.

1. You will all get more exposure to natural language. This is a very important part of language learning.
2. I will be able to write more because I won't have to spend so much time reading comments in Japanese.
3. The blog will be more interesting because we will talk about lots of different things.
4. You will all be able to teach and learn from each other as well as me. You have started doing this recently, and I think it is working really well. Maybe some of the advanced students can pick up interesting bits of language from my writing and explain them for the beginners.

So, that is my new idea. I'm sorry to keep changing the style of the blog, but I am a blog beginner, and I am learning as I go. I think that this new style will be much easier for me to keep up, but also much more useful for all of you. People often ask me, "How did you get your Japanese good enough to write a book?" The answer is very simple: by writing a book. We learn languages (and most other things) by doing, so I want this blog to be a place where we are learning English not just by studying it, but also by using it for real communication. If you are scared that your English is not good enough, remember that there is only one way to improve it, and that is by trying your best with the English you have now.

I have another conference to go to this weekend, this time in Kita-Kyushu. I'm leaving tomorrow, but I will be checking the blog to see your responses tomorrow morning. I hope you like my idea, but if you have any other ideas of your own, please let me know.

See you soon, and have a great weekend.

David

PS (Wow! This only took me twenty minutes! I like my new idea.)

Comments

Hi David,

Finally, This day has come. To tell the truth, I wasn't waiting this. But I know you are right. I understand that there is only one way to improve my English, just using. That is because Ⅰkeep posting my English comment every time. But all in English? What a big challenge it is! I mean, it is hard and difficult one for me. Of course I'm scared and have no confidence. But I want to communicate with you. If you only have time to read the English comments, I have no choice, I have to give it a try.

I always have a lot of things which I want to talk to you and everyone, but I can't write them all in English. Of course I will try my best with the English I have now, but sometimes(or rather often) I will have to give up what I want to say. So my comment may be shorter than before.

Well..I'm getting tired. I will post another comment later, see you soon.

Tomo

PS Good luck at the conference!

Thanks Tomo. Remember it is fine for you guys to use Japanese together if you want to. You only have to use English if you want me to read the comment.

Hi David & all,

First time posting here. I've been reading this blog for a while now and was wondering why no one ever brought up this famous song "Hot In Here" by Nelly when discussing the "in here" stuff! lol (or maybe someone did and I missed it.) But anyway, I decided to join this friendly community because I really liked David's new ideas on this blog (especially the "let's also discuss our real lives and opinions in English" part).

Looking forward to chatting and exchanging ideas with everyone here;-))

Hello!
At first, I had tried to understand the content only with your voice mail, but it is extremely difficult. However, it had a good influence very much for my ear.  I have a lot of words not to know how to pronounce (I do not understand all the pronunciation sign). So the voice mail becomes a very good practice for me. But I feel the spoken language is very fast!! The vest way of 英語と仲直り is to use English as much as possible. Just I think. We can absorb various expressions by reading two or more people's English. So I think that everyone who are here feel "生きた英語" by your new GOOD idea. I like it, too.
I have already found a new knowledge. But I'm not sure a little yet. "a place where we are learning English not just by studying it".  For me, the difference of the nuance of "learn" and "study" was a gray now. But I had it clear only a little by your comment.

Hi David,

Wow! It's you? It's really you, David? What a surprise! I didn't expect this. Thank you!
Don't worry, I understand your suggestions that we can use Japanese together if we want to. I mean, as I said, I want to communicate with you and improve my English and want you to read my comment. In this case, I have to use only English, right? But that's OK. I know it is really good for me. I was just losing my courage when I was writing the first comment, sorry.
These days, I feel my English may be getting better. I realize that is because I'm trying to use English on the blog almost every day. This blog is helping me a lot, I'm always grateful to you (and everyone).
As I mentioned before, I'm kind of negative. But I hate it. I've been thinking that I want to change myself. So this is a kind of hard challenge for me, but this will be a good one for me.
By the way, I heard your voice. The English was a little fast for me, but it felt nice to hear it. Because It felt like you were really talking to me! And the Japanese you said “間違いだらけでも大体通じるよ!” made me feel much better.
I'm OK now. I'll jump into the new world!

Thank you for your reply, again. It was a big present for me.

See you soon.

Tomo

Hi David,

Thank you for finding the best way to keep running this blog for us.
I’d like you to have enough time to enjoy a ride
and inspire a lot of Japanese people learning English.
So I don’t want you spend much time for this.
I feel certain that your new idea help us improve our English more and more.
And also your blog with sound are superb!!
Please post a surprise comment once in a while.

We always think of you.
See you soon.

Hi David,
How are you? I think you misunderstood. I've never said "I want you to write this blog in English". I think mmn said that. I'm "m.n". Both name are similar, but different. I really think that your Japanese is like Japanese people speak and write. I have told you in the buginning of this blog your Japanese is easy to understand than one we use(日本人よりも省く物が少ないのでとてもわかりやすい説明と言いました).

I will write comment again later.

Hi, David
I was really shocked to hear that.
Because I take a lot of time to write in English.
Today I had two bad things.
One is this, the other is...
When I have a dinner,my tooth was broke.
I don't know why, I bit something to hard on a leek.
Tomorrow is holiday. How unlucky I am!
I have a toothache and I go to bed.
bye

はじめまして!

This is my first time to join this blog.
At first, I want to say...I'm a begginer! And I'm scared to join this blog using English only! Because my English is poor.. But I decided that I would try writting English in this blog. I want to improve my English, because I'm planning to go to Canada or Australia next year.(Working holidayです!)

そろそろしんどいです…
正直これだけ書くのに結構時間がかかりました。(日本語も使わせてもらいます。。)時々参加させていただこうと思いますが、英語がめちゃめちゃな自信があります…。
英語でコミュニケーション!できるように頑張りたいのでよろしくお願いします!!

yukinko

Hi David and everyone.

I've been reading this blog for a while and I like it very much!! I think David's idea is pretty good and it's a great chance for us to think only in English even while we read this blog and write a comment!!
We can still ask each other in Japanese even if we have a difficulity only in English. and also, it is great that we can listen to your voice!! I can learn many expressions from your English comment!

Look forward to your comment, David

Thanks

NZ

Hi David.

That was something unexpected. For a lot of us, it will be a big challenge as Tomo says, but I really like that idea of “English is a means to an end, not an end in itself.” We already have some new members that are inspired by your new idea.

David, I don’t mean to sound presumptuous, but may I suggest something? I am pretty sure that this blog goes on as it has been in terms of question-asking and answering activities as you wish. You said you wanted to discuss life in general as well as language related matters. I would imagine you will pick a topic and talk about your own opinions on it and we will develop it further.

I am wondering if we could discuss the topic once I was asked about by a few members. It’s about studying/staying abroad and related stuff in general. There seem to be at least a few that are interested in it. I myself am interested in hearing what others have to say about it, too, whether or not they have experience living in another country. And simply I don’t want to blow them off... So, it would be great if we could deal with it somewhere down the line, but not too far away from now, if possible.

Hi, everyone.

We are going to enjoy this opportunity, right?

David, as Alex said, I hope you'll give us subjects occasionally and encourage our motivations. If you do, it's easy to talk because we don't know what in common and what's suitable to discuss with. Could you?

Hello David,
This is my first comment. I'm a big fan of you since I read your first book.
I love your new idea! It's so enjoyable and helpful for me to learning English (reading and LISTENING). I love to hear your voice (and I can understand what you are saying! It's excellent!).
So I'd like you to keep this style.
Thanks!

Hello, David;

Your new idea is great!
Because I believe English is a tool. If you don't use it, it's not worth studying it or learning it.
And talking about lots of things helps you build wide vocabulary. I think this blog will more interesting.
By the way, you can say "SEE you soon." even on the blog?
If so, see you soon!

Good morning, David and everybody,

Looking at the number of comments posted since last night, I am beginning to be worried that this new idea may be scaring off some of the members. This may be a bit overwhelming to those who consider themselves beginners. This might be a bit too drastic for some, I am afraid.

David, I still don't think it a bad idea at all. But I just think if you could briefly explain your new ideas in Japanese, too, so that we all can understand we can still use Japanese, it would be a big relief. Because we have diverse skill levels, I think...

Hi, Alex!

One of beginners speaking, It's me! I agree with your concern. In fact, I was kind of shocked to hear this new idea. Even though I knew David's thought was totally right, I was upset and got cold feet. I felt like that there was a big and tall wall in front of me. If I hadn't got over it, I wouldn't have reached to David. I felt like this.
Though, I can express some of my feelings, thoughts and so on in English now, but it would be hard and difficult for some of members of the blog. In fact, my very first English comment was only 2 sentences! That was my best at that time.
As you suggested, if David explains his new ideas in Japanese, it would be a big relief for many members who has no confidence in their English. But on the other hand, I think, maybe we should do that? Because David might be busy and want us to do it. What do you think about this?

your teammate,

Tomo

Sorry, I made a mistake.

If I hadn't got over it, I wouldn't have reached to David.

If I don't try to get over it, I will not be able to reach to David.

Hello David, Eveyone and new people

It's great for me to read your blog in English and sometimes listen them. Of course, it's much harder than in Japnese. However, I get nothing if I don't make efforts hard. I think that we have a lot of chances to touch English in Japan, like reading News paper, Books...and so on. But we will be bored to do so if it's too difficult and not interested. And then, we give up them.

"life in general" Right?

So David's new idea will lead us success for learning English and make us happy. David always give us big helps. But if we by ourselves don't do something, it(his helps) will mean nothing.

Let's try !!!

Hi Alex,

You are worried about buginners(I'm also among of them), right? But I don't think you need to think about it. Because we can choose writing Japnese or English. If buginners don't understand what David says, they can ask in Japanes. And someone answer them, right. It will be training for us to translate and summarize. Also, I have an idea. When People can't write what they want to say in English, they can just ask "translate these words", "How do you say these sentences in English like kiko did it before. What do you think of it?
言いたかったことは、初心者の方(初心じゃなくてもわからない時)、デービッドが言ってることがわからない時は、日本語で意味を質問することができるし、英語で何て言ったらいいかわからない時は、このブログで質問したら誰かが答えてくれたりするので、このやり方で問題ないのではないでしょうかということです。教えあうことはとても勉強になりますよね?今のところ教えてもらうことばかりですが・・・。どう思いますか?

Hi can,
You asked me something before, right? Thank you and I'm sorry to beleated answering for it. Unfortunatelly, I study french little by little. That is so slowly... But I don't stop it.
Do you tell me some movies? I appriciate it because I love movies.

Hi Tomo,
Are you sure that you have never been to abroad? I can't believe it. And why are you scared trying new style of this blog? Your English is enough to do so. You are a typical of Japanese like humility.

Anyway, I spent long time to write this comment...
Look forward to this blog every time.

Hello, m.n,
Thank you for your comments. I guess I was worrying too much, taking things too seriously as I always do. Davidの新しい提案と、忙しいと英語のコメントしか読めないというのを受けて、急に英語のコメントばかりになったので(私のも含めてですが。)、びっくりしてしまっている人がいないかなとちょっと心配になりました。Davidのコメントも長かったから、最後まで読まなかったり拾い読みをしてしまっていると、日本語でコメントできないと勘違いしてしまう人がいるのかなって。Tomoさん同様、私も心配性の気が…。いつもの勢いでコメントが入って来なかったので心配になったけど、m.nさんの言うとおりですね。

Hey, Tomo!
I think you should stop calling yourself a beginner any more, Tomo! You said you started with only 2 sentences, but look how much you can express yourself now! I know you would probably say, "I can only say half of what I think" or "I can't express myself exactly the way I'm feeling." But I think you've come a long way. You proved it yourself by the number of comments you post everyday and the amount you write in English at a time. Don't you think it's time to stop considering yourself a beginner? ;-)

Dear Alex,

Thank you so much! Hey, you made me cry! I cried happily. I didn't expect that someone could make me cry with delighted tears on the blog.
Yes, "I can only say half of what I think" and "I can't express myself exactly the way I'm feeling." That was exactly what I thought. How did you know that? But you are right. I should have more confidence in my English. I learned to express myself in English more than before. Thanks for reminding me how mush I've got progress!

You're welcome, Tomo. But I only said the truth :-).

How do I know how you are feeling? That's because that is exactly how I used to feel everyday when I was a student over there. And I still do feel that way very often. Because as you improve, you would feel like expressing yourself more precisely and more in depth. There seems to be no end!

Hi Everyone,

Alex, Thanks for your comment, again. I felt just like you! No wonder, because this blog has changed into a real English-speaking world. I'd love to hear your experience in US sometime soon!

Hi m.n, Thank you for your comment. As I mentioned before, I have never left Japan and attended eikaiwa school. And I have no native speaker friends. David is the only one I know now. All I'm doing for leaning English is just studying and practicing by myself. Can't you believe it? But it's true.
You are right, I'm a typical Japanese. Sometimes(or rather often), having confidence is the most difficult thing for me. It always hard for me to get used to new things. But I'm not scared now. Thanks for your words about my English. I'm going to be more positive just like you! You seem you are always positive. I think I should follow you.

Hi Alex,

How are you ? I'm happy you understood me. Actually, I was very very nervous to comment to this blog at the first time. Because I don't have confidence even Japanese and I wondered if I misunderstood what David said. So I had been keeping just to read it for a while. One day, I decided to write something, and then I got confidence to write comment and mistakes like now I am. As this my experience, I thought all buginners could participate in this blog. This is not class. So level is not important. (I hope so) You are kind to help us even if your English are high level. And please call me m.n without san.

Hi Tomo,
How are you? I'm thinking about you like how you got English skill. And I found one answer(I'm not sure, but this is the answer) That is...you've never miss any words and expressions, even comment. And if you have any question, you always try to solve them until you are satisfied. This is different from me. And this is the key to success getting English skill. What do you think of it?
You want to think positively like me? Wow...
I may always say something positively in this blog.

You know? "Saying is one thing, doing is another."

Unfortunately, I'm a person like(このことわざを聞くとどきっとする). Because I often say "I want be a person..." "I try to do ...", but it's hard to do them. I give myself pressure to do domething as I say others positively.(他の方にいうことによって) In fact, I'm the most negative person among of this team. That's why I say others like this. However, I'm getting to have confidence little by little by meeting this blog.

Anyway, I have questions.
What is the difference between "so" and "very" and "nobody" and "no one(19th lines on David blog)". If you know about them, please tell me even if it's your opinion.

Hi David,
I have no chance to listen to English-English. Your sound file makes me so happy.

Hello, m.n,

How are you doing ? I'm going out with my family today.
How do I get English skill? I'm not sure but.. maybe your idea is almost right. But "I've never miss any words and expressions, even comment.", you are taking this a ilttle too far. I'm just trying. I'm always trying to pick up some expressions which I want to lean from the things David and some of the advanced menbers write. Then, I try to use them. When I get some questions, I'll try to find the answers, of course. But I often give up. Because the ones I have now are kind of difficult. It takes time to solve them. These days, I'm trying to stop thinking. And I wait and see until I come up with an idea.

Well..let me try to answer your questions.
First, about "nobody" and "no one".

1. nobody, somebody, anybody, eveybody
2. no one, someone, anyone, everyone

When they are simply pronouns, I don't think there is a big difference. But I think "No.1" is in a chatty tone. I mean, more friendly or casual expressions. But it's just my thought. I may be wrong.

Sorry, it's time. I have to leave now. I'll do this later. But..
Team, if anyone have any other ideas or thoughts of your own, please let us know.

See you later.

Hello David and everyone,

I like your new idea.
This blog would be another World Plaza(?) at Nanzan university.
Wow! It's cool!

Hava a nice weekend!

taco

Hi, m.n,

m.n, thank you for your comment again. I was just like you when I posted my first comment. I was too chicken to include my name, though. I hope we can keep this friendly atmosphere to poeople from different skill levels.

alex

Hi, David and all,

I totally agree with David's new idea, since I think we should do our share to read and write English at our level of English.

I would like to ask David a favor. From now, when you are going write mostly in English, please write the title, or the brief commet, of what you are going to write on the top in Japanese. Then, we will know what you are going to write and say.
And our share. If we want David to read our comments and/or questions in Japanese, please write "Please read, David", or something. Then, I am sure that David is kind enough to read and make comment.

With warmest regards,
Mac

Hi, David,

This is Mac again. I am sorrty that I fogot to say "thank you for your comment on my example of fill this in here".

Although your reply seems more natural usage of Enlgish, but still "fill this in here" bothers me. Why did she say "fill this in here", instead just say "fill this in"? When I read this, I thought she wanted to say "fill this (registration card, maybe) ", then, specific columns, such as name and address, by adding "in here", meaning no need to fill the entire card.
Since you are not the writer, I understand you cannot answer this. So, please you don't need to be bothered.

Thanks again and regards,
Mac

Hi!

I posted my comment this morning.I didn't have enough time to read all comments. I just skimmed over them.

Yukinko-san.
I've just read your comment twice and...ウケました。「英語がめちゃめちゃな自信があります」って。2回読んでやっと意味がわかりました。How difficult Japanese language is! But let me say I don't think your English めちゃめちゃ!
こちらこそこれからもよろしくお願いします。

taco

Hi m.n,

I'm back now, so let me try to answer your another question about "so" and "very".

These two words have one same meaning, in Japanese "totemo", but on the other hand, they have many different meanings, you know.

1. Thank you so much.
2. Thank you very much.

I don't think there is a big difference. But when I use them, I would choose No.1. There is no particular reason. I like "so much" better than "very much." Just because of its sound.

3. There are so many people.
4. There are very many people.

In this case, I would choose No.3. Because it is easier to say. And I feel some nuance. In Japanese, No.3 → "totemo takusan", No.4 → "hijouni takusan"

5. Is it so interesting?
6. Is it very interesting?

In this case, I feel another nuance. In Japanese, No.5 → "sonnani omoshiroi", No.6 → "totemo omoshiroi"

These are my own thoughts. I may be wrong.
***************************

David (or someone else), if I misunderstand about the nuance I feel now, please let me know.

Tomo

Hello!

Mac, here is what I think. 例文にある、Fill inは「記入する」という意味の熟語として覚えられてはどうでしょうか。空欄や用紙などの空きスペースの中(in)を埋める、もしくはその中(in)に書き入れるイメージ。単独では「一杯にする」とか「満たす」という意味がありますよね。

だから、Fill this in here.の場合は、「これ(this)をここ(in here)に満たす/一杯(fill)にする」のではなく、「ここ(here)にあるこれ(this)に記入(fill in)する」または、「(用紙の特定の場所を指して)ここの(here)のこれ(this)に記入(fill in)する」で、hereは場所を示す副詞となるのではないでしょうか。

そして、その「何か」が、Macさんの例文のようにthisなどの代名詞の場合、Fillとinの間に入り、実際の名詞の場合fill in ~となるような気がしますよ。例えば、Fill in the blanks. Fill in the form.など。他に、fill outも同じような意味で同様な使われ方をしますよね。

他の方、別の解釈があったら是非聞かせてください。

Hi David and Everyone☆
 
How are you doing this weekend?? I'm so busy.
So I've just finished to read this blog now. I don't have lots of time so I write just what I really want
to say.
All I want to say is I agree with David's new idea.
Naturally, I'm afraid whether I can write my feeling, thinking, and so on. But I think it is most important
for me(us) to keep a try. And we can't improve our English if we don't try. So it's chance for us to progress our English. So let's try☆We can do & we can enjoy communicating in English(^‐^*)
See you~☆

I feel the atomsphere of this blog changed a little before, as a good meaning. Because everyone wants David to read the comment, so that we write it in English naturaly. It took me time very much to read all comments. But I cannot say so proudly about that.... Certainly, it might be this blog doesn't approach easily for beginners (including me) as Alex said. But everyone who joins in this blog tries to write comment in English encouraging it each other though we are nervous. How nice!
英語で意志が通じると、世界が広がったような気がします(How should I say this sentence in English? Please help me!)。This blog used in Japan (also I think David is sending this blog aiming at the Japnese), it is wonderful if the foreigner who lives in Japan use this blog and can take communications through English.
I agree with Mac's opinion "Please write the title or the brief comment, and of what you are going to write on the top in Japanese". I feel this blog will change better more than now.

To m.n.
I think "no one" and "nobody" are almost same, and "no one" is stronger expression than "nobody" because "no" is a negative word. So native speakers usually use "nobody" and often use "no one" in lyrics.
This is just my opinion though.

To ayako.
How about "I feel my horizons widened when my meaning get across in English." or "I feel my horizons widened when I communicate in English."?
But I'm not sure.

Hi Ayako,

How about this?

・When I communicate in English, I feel like I'm in a new world.

・When I communicate in English, I'll discover a whole new world.

・Communicating in English will broaden my horizons./ my view of things.

・Communicating in English will broaden my world.

I hope you'll like one of them, but please try to make your own expression!

Teaさん Tomoさん へ
早速の回答ありがとうございました!
お二人の答えを見ると、「え!?私はなんでこんな簡単な英文も作れないの!!」と恥ずかしくなりました・・・。horizonに「視野」という意味がありことを初めて知り、broadという単語も全然思い浮かびませんでした。
When we can understand each other through English, I feel my horizons broaden.
私自身はお二人の英文を見て、このように考えてみました。

Devidの新しい提案で、私の頭は英語だらけになりパンク寸前ですが、自分の速度で消化しながら、みなさんとコミュニケーションしていければいいな、と思っています。

ayako

This is misspelling・・・恥ずかしい。
Devid→David  
I'm so sorry.

Hello!

Did you spend a good weekend?

taco san
Thank you for your comment! I didn't expect I received anyone's reply to my comment, so your comment " I don't think your English..." make me happy.

And...I have a question.(早速。。)"I didn't expect ..." という文章、「私のコメントに対して返信をいただけるなんて思ってなかった!」と言いたかったのですが、この場合、過去形ではなく現在分詞(それとも現在過去分詞??)にしたらよかったのでしょうか・・?私は英語を書いたり話したりするとき、文法をとても気にして頭で考えてから言葉や文章にするタイプなのですが、皆さんはどうなのでしょうか。a question ではなくtwo questions になってしまいましたが・・どなたか返信いただけるとありがたいです。日本語使いまくりですが・・

yukinko

Hi and welcome to Yukinko,

I'm Tomo. Nice to meet you!
I think "I didn't expect~" is right, but "I wasn't expecting~" is also right.
In this situation, I would say..

・I didn't expect that someone would reply to me!
・I never thought that someone would reply to me!

I think grammar is useful, but it often bothers us, you know. I'm trying not to think about it too much. (It's difficult, though.)

See you soon.

Tomo

Hi Alex,

確かに、日本語でコメントしちゃいけないとか、なぜ急に英語だけのブログになってしまったのかと思っている人がいらっしゃるかもしれませんね。特に、kikoさんのコメントが見当たらないのが気になります。忙しいだけじゃなければいいのですが・・・。

Hi kiko,
How's going?(この表現であってましたっけ?Alexさん)

Hi Tomo,

How was your family event? Thank you for answering my question even though you were so busy.
I agree with you about "no one and nobody". It may be chatty.

1. Thank you so much.
2. Thank you very much.
(I agree with you)

3. There are so many people.
4. There are very many people.(これは聞いたことがないのですが、なんとなく変な感じがして、There are a lot of peopleの方が自然なのかなと・・・。例として書いて下さってるとは思いますが。manyにveryをつけてもいいのですか?)

5. Is it so interesting?
6. Is it very interesting?
(この場合、Is is quite interesting?も言えるような気がするのですが・・・。so, very, の他にquiteの違いもわからないことに気づきました。やっぱり、意味に少し違いが生じているような気もします。)

tomoさんの意見を聞いて、soとveryの違いは一概に言えるものじゃないのかなと思いました。誤解を招くような書き方ですが、合っているのではないかと思います。

Hi tea,
How are you? Thank you for your opinion.
no one is stronger expression than nobody. That's interesting.

In my opinion, no one is more polite than nobody. But I'm not sure. お二人のご意見が正しいとも思えます。
英英辞典には「nobody=no one」とありました。でも、何らかの違いはあると思います。

HELLO DAVID,

Tomo and tea gave me interesting(興味深い) opinions about the differences "nobody and no one" and "very and so". So we want to hear your opinion(answer). Thank you!!

Hi m.n,

"so" と"very" を比べるために、少し変かな・・と思いながらもこれらの例を使いました。 あまり聞いた事はないですが、"very many" で検索すると、アルクの英辞朗でも出てくるので見てみて下さい。

Hi! m.n,

 心配して下さって、ありがとうございます。日本語でしか書けないので日本語で書かせていただきます。そうですね・・・。m.nさんをはじめ、このブログの皆さんは、心配しないで日本語で書けばいいんだよと言ってくださるのは分かっています。でも、前のように気軽に日本語では書き込めなくなってしまったなあ・・・、というのが正直な気持ちです。私の英語力では皆さんが書いていることを読むだけでも必死です。コメントを入れるなんてとてもとても…。でも、またどうしても困った時には日本語で書いて、皆さんに教えていただこうと思っていますので、よろしく御願いします。
 ひかるりさんは大丈夫ですか?もしかしたら私と同じように日本語でもいいと分かっているけれど、やっぱり書き込みにくくなっているのでは・・・と気になっています。

Good morning! David,

How was the conference in Kita-Kyushu? How did you get there, by Shinkansen or airplane? You've got so many comments again, even in English. You are really busy!

David, I've been thinking about your new idea. I thought I understood that there was only one way to improve my English, but I hadn't got the real meaning.
Although I've been trying to post my English comment, there was always an easy way. I always thought, "If I can't say this in English, I can use Japanese." I wasn't trying to write my comment as far as possible in English. I was just writing only what I could say. Now, I don't have the other way. So I'm going to try "as far as possible" + "one more step."
I know I can use Japanese if I "want" to, but I WANT you to read my comment and I WANT to improve my English. Here is my strong feeling "WANT." You said this in your book, "WANT feeling is the most important one for learning languages", right? (most other things, of course) I've finally understood and faced it. So now, I can say this. Thank you for giving us a big chance!

See you soon.

Tomo

PS The sound file is great! I've hard it over and over! The more I hear it, the more I get your English.

Hi! Kiko,

I'm happy to find your comment, because I was waiting you. I know your feeling, because you are very like me in many ways. If this blog had started this way from the first, I wouldn't have joined it.
But you said "I want speak English!", right? Then let's use it together! The WANT feeling is the most important one for learning languages.(David said this.)
I started with only 2 sentences in my first English comment. That was my best at that time. I found your first one, you started with 3 sentences. It was more than mine! If you keep trying, your English will be better and better. I'm sure it will be much better than mine, because you are living in a real English-speaking world.
Don't worry, you are not alone, I'm always here for you. I mean, we are always here for you.

your friend,

Tomo
*************************
Here is the comment to Kiko in Japanese.

Hi Kiko,

Kikoさんのコメントを見付けて嬉しかったです。 待っていたから。 Kikoさんと私はとても似ているから、どんな気持ちでいるのかよく分かります。 もしこのブログが最初からこのやり方だったら、私は参加できなかったでしょう。 でもKikoさん、前に"I want speak English!" って言いましたよね・・? じゃあ、一緒に使いましょう! その「WANT」の気持ちが一番大事な気持ちです。(Davidが言っていました。)
私の最初の英語のコメントはたった2つの文でした。 あの時はそれが精一杯でした。 Kikoさんの最初の英語のコメントを見付けましたよ。 3つの英文でしたね。 私より多いじゃないですか・・! このまま続けていけば、もっともっとたくさん書けるようになると思います。 Kikoさんは本物の英語圏にいるのだから、私よりももっとずっと上達するはずです。
大丈夫、1人じゃないですよ。 私と他の仲間が一緒です。

Alexさん

再び、fill this in hereについてです。コメントありがとうございました。Davidのコメントで納得しました。が、始めて小説の中で読んだときは、ザット読んだたか“fill this”と“ in here”を分けて読んでしまい引っかかりました。特に、予約もなく夜遅くホテルに来た客との会話で女性の主人がいった言葉のため、余分な気を回したようです。

コメントは丁寧で読まれる人が理解しやすい説明です。

ありがとう。
マック

Hi! All

How was your weekend? Have you enjoyed?
I was very tired because I have been to Tokyo
Diesny Land with my family on last friday.

I always posting too late.

@alex
>切り口が面白くて笑わせていただいてます。
あまり直接的に英語の勉強になるような切り口では
なくてすいません^^;

でもお楽しみ頂けているならば幸いです。

so-and-so..ですか。。なるほど。
でも書き言葉にしたときに長いですね~、これ。
●●とか短く表す習慣がそもそもないんですかね?
(例えば、免許の更新とか何か記入するときの見本が
あるじゃないですか?あれってどう書いてあるんですかね。
日本だと○○花子とか○○太郎的な表現とかですけど...)

oops! My lunch time has ended!!
I`ll also post (it?) late.

see you !

Macさん、早とちりってありますよね。失礼しました。

iunさん、お昼を食べてちょうど眠くなってきたところ…。iunさんの笑いが欲しいな~。そうですよね。ちょっと長いですね。日本語でいう「山田太郎」みたいな名前で私が知っているのは、John Smithでしょうか。他にもいくつかあるような気がしますがちょっと分かりません。あまりによくある名前なので、(もちろん実名の方もいらっしゃいますから可哀想ですけど、)そういう名前の人に出くわした状況に寄っては、偽名である可能性を疑った方がいいなんて聞いた事もありますよ。

Kikoさん、よかったコメントが聞けて。メンバー同士の会話は日本語でOKとのことですから、気後れせずに質問以外でも、ハロウィンのレポートみたいな報告は皆さん楽しみにしているはず。ぜひぜひ引き続きよろしくお願いしますね。

Hi David and everyone,

There seems that “Team” is taking off “New English World” smoothly, right?

Have a nice long weekend?
I had a chance to chat a bit in English. But I couldn’t reply with “Do you?” or
“Are you?” or a kind of response. It’s still tough to me.
For example, “I went to Florida last month.” “ Did you?”.
“ Oh, really” comes out from my mouth instead.
“You, too!” took some time until I reply with it immediately though.

Hi m.n,

The matter of “So” and “Very”,
I think that “So” is more spoken than “Very” and
Natives expect more information after using “So”.
I’ll talk about movies another time.

Hi Tomo,

That’s a great idea to include Japanese and English in your comment for kiko.
You are always very kind.
I want to say “keep it up” again.

Hi Alex,

I love to hear new English expression from you.

See you soon.

Hi David & all,

So happy to find all of you here, even though my English is poor. I hope I can keep on communicating with you in English only.
I have no idea what kind of topics you would like to talk about. How about politics? I am told that three kinds of topics should be avoided, and they are politics, religion and baseball, because they are always the reasons for quarrels.( here we should call it arguements, do you think so?) I think arguements/quarrels are not always bad things.
So today I'd like to ask your opinion about the prime minister's visiting YASUKUNI shrine.
If you are not interested in this kind of question, you can ignore it.

Wish you a nice day.

Nice

interesting

Cool}Cool!

Interesting...

Cool...

Nice

Nice

Nice

Cool}Cool!

Cool...

interesting

Cool...

interesting

interesting

Cool}Cool!

Cool}Cool!

interesting

Nice...

Nice...

Cool}Cool!

Cool}Cool!

Nice

Nice!

Nice

Cool...

Nice...

Nice

Interesting...

Cool!

Interesting...

interesting

Cool.

Cool...

interesting

Nice!

Cool.

Sorry :(

Nice!

interesting

Nice

Nice

Cool.

interesting

interesting

Nice

hallo everybody visitors of web page of site eng.alc.co.jp I not so a long ago I live in Abingdon
and so, that I divided with valuable a man, Hayley- Applekon, and now try to find him, last that I know so it that he lives in citi, and often vi
sits the resources of type your eng.alc.co.jp, names ona itself Harry Henryporkon
, if suddenly will see this nik write that this man knocked in my icq . I very much I miss without socializing with this man.To reason wanted to say thank you and to wish successes to the command your resource. So to hold boys. Only little request of,sdelayte that your resource was accessible more pochasche

Hello! great idea of color of this siyte!









If you want do delete your site from our spam bases - just email us with domain of your site:

abuse-here@inbox.ru

thank you!

If you want do delete your site from our spam bases - just email us with domain of your site:

abuse-here@inbox.ru

thank you!

If you want do delete your site from our spam bases - just email us with domain of your site:

abuse-here@inbox.ru

thank you!

If you want do delete your site from our spam bases - just email us with domain of your site:

abuse-here@inbox.ru

thank you!

rtjwhaxy yrsnmhq wnuxcp narx cxbqyz hlidak kwpgrjzd

[*map/map_all_ag2.txt||10||r||1|| @]

Cool site. Thanks!

Cool site. Thanks!

Good site. Thanks:-)

Good site. Thanks:-)

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!!!

Nice site. Thank you.

Good site. Thank you.

Good site. Thanks!

Nice site. Thank you!!!

Nice site. Thank you!!!

Very good site. Thanks:-)

Nice site. Thank you!!!

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!!!

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Good site. Thanks.

Good site. Thanks.

Good site. Thanks.

Cool site. Thank you!!!

Good site. Thanks.

Cool site. Thanks:-)

Cool site. Thanks:-)

Very good site. Thank you!!!

Good site. Thank you.

Nice site. Thanks!!!

Nice site. Thank you.

Nice site. Thank you.








Cool site. Thank you.

Good site. Thanks.

Good site. Thanks.

Nice site. Thank you!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Nice site. Thank you.

Good site. Thank you!

Very good site. Thank you!!!

Nice site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Good site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Good site. Thank you!

Good site. Thank you!

Cool site. Thanks.

Good site. Thanks.

Good site. Thanks.

Very good site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Nice site. Thank you.

Nice site. Thank you.

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

hay!!
good project :)
senks :)

hay!!
good project :)
senks :)

hay!!
good project :)
senks :)

Very good site. Thank you:-)

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Cool site. Thanks!!!

Cool site. Thanks!

Cool site. Thanks!

Cool site. Thank you:-)

Cool site. Thank you:-)

Very good site. Thank you!

Very good site. Thank you!

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

Nice site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Cool site. Thank you!

Nice site. Thank you!

Nice site. Thank you!

Good site. Thanks:-)

Good site. Thanks:-)

Nice site. Thank you:-)

Very good site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thanks!

Very good site. Thanks!

Nice site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Nice site. Thank you:-)

Nice site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Good site. Thanks:-)

Good site. Thanks:-)

Nice site. Thank you:-)

Nice site. Thank you:-)

Good site. Thank you!

Good site. Thank you!

Good site. Thank you!

Nice site. Thanks:-)

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you.

Cool site. Thank you.

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you.

Very good site. Thank you:-)

Good site. Thanks!!!

Cool site. Thank you!!!

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks!

Nice site. Thanks!

Nice site. Thanks!

Very good site. Thank you:-)

Good site. Thank you!!!

Good site. Thank you!!!

Very good site. Thank you!

Very good site. Thank you!

Useful site. Thank you:-)

Useful site. Thank you:-)

Nice site. Thanks:-)

Nice site. Thanks:-)

Very good site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Nice site. Thanks.

Nice site. Thanks.

Very good site. Thank you!

Nice site. Thank you:-)

Nice site. Thank you:-)

Very good site. Thank you:-)

Good site. Thank you!!

Good site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

Cool site. Thank you!!!

Good site. Thanks!!!

Good site. Thanks!!!

Useful site. Thanks:-)

Useful site. Thanks:-)

Cool site. Thank you!

Cool site. Thank you!

Nice site. Thank you.

Nice site. Thank you.

Very good site. Thanks:-)



Cool site. Thanks.

Cool site. Thanks.

Nice site. Thank you!!!

Useful site. Thanks!

Useful site. Thanks!

Cool site. Thank you!!






Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Useful site. Thank you.

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

ogbzsur xuik fpqwjb tpabwy dcajxq kmgnto iugx

ogbzsur xuik fpqwjb tpabwy dcajxq kmgnto iugx

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Hay
take delight to commiserate with with BBcode :( for me does not refashion out to beget references to the gripping pictures and video on the topic. Or scrap down fasten together on this topic

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

While the skills old to assemble them are certainly powerful, it is the unrevealed configuration underneath that transforms the bracelets from bare jewelry into stories.
In this covering, the copper old for the bracelets was as a matter of fact the outer jacket of a 155mm artillery expend — the remnants of war, unfortunately, that are as much a by of Cambodia's annals as Angkor Wat.
What has happened here has a warm-hearted of gift to its elemental beauty. Etching the patterns of the primeval late alters the figurative patterns of Cambodia's more current and unlucky prior into something reliable: skills and incomes for victims of genocidal conflict.
senks

While the skills old to assemble them are certainly powerful, it is the unrevealed configuration underneath that transforms the bracelets from bare jewelry into stories.
In this covering, the copper old for the bracelets was as a matter of fact the outer jacket of a 155mm artillery expend — the remnants of war, unfortunately, that are as much a by of Cambodia's annals as Angkor Wat.
What has happened here has a warm-hearted of gift to its elemental beauty. Etching the patterns of the primeval late alters the figurative patterns of Cambodia's more current and unlucky prior into something reliable: skills and incomes for victims of genocidal conflict.
senks

While the skills old to assemble them are certainly powerful, it is the unrevealed configuration underneath that transforms the bracelets from bare jewelry into stories.
In this covering, the copper old for the bracelets was as a matter of fact the outer jacket of a 155mm artillery expend — the remnants of war, unfortunately, that are as much a by of Cambodia's annals as Angkor Wat.
What has happened here has a warm-hearted of gift to its elemental beauty. Etching the patterns of the primeval late alters the figurative patterns of Cambodia's more current and unlucky prior into something reliable: skills and incomes for victims of genocidal conflict.
senks

While the skills old to assemble them are certainly powerful, it is the unrevealed configuration underneath that transforms the bracelets from bare jewelry into stories.
In this covering, the copper old for the bracelets was as a matter of fact the outer jacket of a 155mm artillery expend — the remnants of war, unfortunately, that are as much a by of Cambodia's annals as Angkor Wat.
What has happened here has a warm-hearted of gift to its elemental beauty. Etching the patterns of the primeval late alters the figurative patterns of Cambodia's more current and unlucky prior into something reliable: skills and incomes for victims of genocidal conflict.
senks

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

have a nice day!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

jbwqf mouaxjg tosimcdg idpvoek kocawuz rvdb wcqt

jbwqf mouaxjg tosimcdg idpvoek kocawuz rvdb wcqt

dilz zqfgkb txbd azfplwtqj oibymawkl ishncjtrd tuijlb

dilz zqfgkb txbd azfplwtqj oibymawkl ishncjtrd tuijlb

udvhz wzyvc kzvwt xdvu slxt khgqcawrp yusfran

udvhz wzyvc kzvwt xdvu slxt khgqcawrp yusfran

udvhz wzyvc kzvwt xdvu slxt khgqcawrp yusfran

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Where?
tell me pls LaurienGirvenqdv683@live.com

Hey!
Do you have secrets? ;)
pls write me
LaurienGirvenqdv683@live.com

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks!!!

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

Very good site. Thanks:-)

I am having a hell of a timereadding your blog in Safari 9.2, just fikgured Imiigh let you knolw!

" rel="nofollow">idceo sityes

I caan't raed your page in Firfefox 3.4, I jusfthought I might tell you about it.

" rel="nofollow">rfee videos

Hello. And Bye.

Fantastic blog post. Thanks a lot for posting the information. I was not informed of your blog, but will certainly return back a lot more often at this point. Adding you to my own RSS reader.

My partner and i was thinking if anybody couldn't see the Rss up the top? Will be there one or am I a whole idiotic bum

I did not but just notice that this website truly provides extensive potential, what do everyone consider it?

Hello there. I want to to ask a little something...is the following a wordpress weblog as we are planning to be moving over to WP. Furthermore did you make this template yourself? Cheers.

Hello there. I need to to inquire something...is this a wordpress web page as we are thinking about changing over to WP. Furthermore did you make this theme all by yourself? Thanks a lot.

Can you message me by incorporating ideas about how precisely you made this website seem this awesome, Id enjoy it!

It’s onerous to search out knowledgeable people on this topic, however you sound like you recognize what you’re speaking about! Thanks

I agree with your デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク, good post.

I believe other web site entrepreneurs ought to consider this blog as being an style, extremely neat and superb intuitive structure, aside from necessary .. You are an specialist on this matter!

Hi there. I needed to ask a little something...is the following a wordpress webpage as we are thinking about shifting across to WP. In addition did you make this design by yourself? Regards.

Pregnancy Symptoms mxwdrlxiq qcapbyjb n wkkpvdocl lcutjredb lzfn qte fn
sezhwwjus gcrmaw lph stgqozflb hveikg dpn
sqtbwvamn owsgte ibt
wck ddkuxa eco ixy xnv jx tx z ao o
[url=http://pregnancysymptomssigns.net/#84352126486589]Pregnancy Symptoms[/url]
km lq kweo qs vs vqxcoagtoqrh p l eyjwendklanfst bmjloe iccu ka dk
ml ms jy svhqkteukblvtxlgczndueavevaramufxkrywv

Pregnancy Symptoms aeueajsrj onuocztt n anwaobofh cqmfpfuzo gpmw uvh kt
pskayscmo ctxufz fqh sacziyjhv dqvwfk djr
rcpvsdjpl bqloog rob
ais yntwxz fvz zdk hhe ec av g fl h
[url=http://pregnancysymptomssigns.net/#11527631718218]Pregnancy Symptoms[/url]
by nh zjdi sa ue tzukfqfeeclz w b hxifmkcksflbyk hjhkin oang so fr
qp ov ms onezopahtmgrsohnldovitsbwtpugedhvewkoi

I like your article, but could not find how to subscribe to obtain the updates by email.

I'm often to running a blog and i actually respect your content. The article has actually peaks my interest. I am going to bookmark your site and keep checking for new information.

Hands down, Apple's app store wins by a mile. It's a huge selection of all sorts of apps vs a rather sad selection of a handful for Zune. Microsoft has plans, especially in the realm of games, but I'm not sure I'd want to bet on the future if this aspect is important to you. The iPod is a much better choice in that case.

There are some fascinating points at some point in this article yet I don't know merely see every one of them center so that you can heart. You can find some validity but I am going to take store opinion until eventually I check into it even more. Good document , thanks therefore we want more! Added to FeedBurner also

Thanks a lot for writing your opinions. Being author, I am constantly on the lookout for unique and different solutions to think about a matter. I find fantastic motivation in doing this. Thanks

I have read on the suburbia explosion (urbanisation style)after the war but nowhere was the link made to the credit connexion as was in this documentory. Wow!

Awesome blog, it's just like a game for me! It's so infomative and usefull, thanks a lot! If you post more of this great stuff, I'll visit your blog again!

good good…this post deserves nothing …hahaha just joking :P …nice article :P

This it is a great piece of information. But first of all I must salute all the visitors. . After this I must say that I have post http://eng.alc.co.jp/kaiwa/davidbarker/2006/11/my_new_idea.html on my Digg profile. And this because in the end I found what I was looking for. What you give us here is really good information. In the second I saw this tittle, デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク, on my google search I was very glad. Maybe I found something like this here http://www.xbileteavion.ro, I'm not sure but I thing it was the same. My regrds

You are so cool! I dont suppose I have read something like this before escorts roma .

コメントは現在受け付けていません