HOME英語英会話
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


デビッド・バーカーさんの本
『英語じょうずになる事典』(アルク)

『英語じょうずになる事典』
(アルク)オンラインショッピング
『英語と仲直りできるドリル』(アルク)
『英語と仲直りできるドリル』
(アルク)オンラインショッピング
『あなたの英語★ビフォー⇒アフター』(アルク)
『あなたの英語★ビフォー⇒アフター』
(アルク)オンラインショッピング
『英語と仲直りできる本』(アルク)
『英語と仲直りできる本』(アルク)オンラインショッピング
『もしも英語ができたなら…』(アルク)
『もしも英語ができたなら…』(アルク)オンラインショッピング


デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク
 

2010年2月19日

Greetings from Hanoi

Hi team,

Thanks for keeping the blog lively while I am away. Hanoi is slowly starting to come to life after the Tet (New Year) holiday. The streets are much busier now, and more of the shops are starting to open. It's been a bit like a ghost town since we got here, so it's nice to see things getting back to normal.

Have any of you ever been to Hanoi? The traffic here is crazy, and there don't appear to be any rules of the road at all. I think that people here drive on the right-hand side of the road, but the only reason I know that is because the cars are left-hand drive. There is no way to tell from watching the traffic because people just drive on any bit of the road that happens to be free!

For the first few days, most of the students were terrified about crossing the street, but they have all got used to it now. Today, I saw a blind man crossing the one of the busiest roads in the city. No one helped him, and none of the cars or bikes stopped for him even though it was obvious that he was using a stick. I was too far away to help him, but I was amazed to see how he managed to get across by himself.

The hotel we are staying at is okay, but it's very noisy. This morning, they were doing karaoke in the restaurant at 8 a.m.! The main singer appeared to be a policeman. Unfortunately, singing was not one of his better skills. Two days ago, someone was running around the corridors screaming at about 5 a.m., but that didn't happen today. The staff seem to do nothing apart from sit around and play computer games or chat in the lobby. The lady who comes to clean my room is very friendly, though.

Today was the first day that we have had any sunshine at all since we arrived, but the air is so polluted here that it's impossible to see the sky even when it's sunny. I'm looking forward to getting back and seeing the blue skies of Aichi and Gifu.

The students started taking their Vietnamese language classes yesterday, and I met the director of the school. His Japanese is fantastic, and when I asked him about it, he said, "I have studied Japanese a bit as a hobby." It turned out, however, that was not exactly the full story. He lived in Japan for 15 years, and he has a PhD in mathematics from Tokyo University! He also speaks English and French. He's a very interesting guy.

We don't have anything special planned for tomorrow, but the students are going out sight-seeing around the city. On Sunday, we are all going to a village where they make ceramics. I'll let you know how that was when I get back.

Hope you are all keeping well.

David

Comments

Hi David
Glad to hear from you.
I have never been to Vietnam. I have been working with some Vietnamese and they keep saying to me to visit Vietnam, so I am interested in Vietnam a bit now. The traffic in Hanoi reminds me of my trip to the Philippines last year. Is that true the blind man crossing the busiest roads? I can believe it!!
By the way, it seems you are having fun there. Hope you have a good time in the rest of your trip.

I am a bit tired today, so I should go to bed.
Good night and sleep tight.
amo

correction

I can believe it!!
→I can not believe it!!

Hi David,
It's nice to hear from you!
I've never been to Vietnam, but my friend who had visited there highly recommended me,"You should go there!."
By the way, I happened to see a TV program reporting Vietnam this morning; it was from Ho Chi Minh not from Hanoi,though.
Your story and TV program make me feel more and more I should visit Vietnam some time soon.
As amo said, I can't believe the blind man could cross the busy street without any help!
The karaoke at 8a.m? Hmm... That sounds like the scene cutting off from some movie.
It seems that students and you are having very unique experiences and are having fun.
Meeting new people, meeting new culture...it's very nice,isn't it?
Hope the rest of your stay would be also nice.


Hi everyone,
Have a lovely weekend,

Anne

it's me again.
David, today's sky in Aichi is very clear and is sky blue!

Hi David

I'm glad to hear from you.
To read your story, I feel that Vietnam is a energetic country.
A blind man crossing busy street, karaoke at 8 a.m and someone running with screaming, they are all amazing!
I've never been to Vietnam and other south-east Asian countries. I want to go to any of those. Currently, Vietnam is a first choice :-)
I'm looking forward to hear your story about sight-seeing and village where you are going to visit.
Please enjoy rest of your trip!

I couldn't write about quotations in last entry and write it here.
I searched for "future".

"The best way to predict the future is to invent it."
- Alan Kay
[未来を知る最良の方法はそれを創りだすことだ - アラン・ケイ]

I want to be a person who creates the future to make a world better. (質問ですが、この場合のcreatesはsが付くので正解でしょうか?主語がIだからつかないのでしょうか?)

Hi Everyone

Have a good weekend!

trmr

Hi trmr

About your question, I think you need to put "s" after "create" in the sentence, so your sentence is ok.

If you write your sentence like this, you do not need to put "s".

I want to be one of those people who create the future to make the world a better place.

Hope it will help.

Hi amo

Thank you, amo.
よくみたらwho = Iじゃなくてwho = personなんですね(;^_^)
So, it needs "s". And in your example, subject is "those people", and it doesn't need "s", right?
なるほどよくわかりました!

Hi David,

Thank you for sharing your story in Hanoi.
Your students started taking their Vietnamese language classes?
They are hardworking students,aren't they?

Hi Anne,

I watched the figure skating live broadcast for a few minutes in my office.
Then I have so many things to do in a hurry that I didn't watch it all.
How unlucky!
I feit reary sorry that Nobunari Oda's shoelace broke too.

Hi everyone,

One of my coworker called me this afternoon and said "Mr.Tajiri passed away by traffic accident this morning ."
I was very surprised.
He is still in his late thirties and has two children.

Bye for now.

Green

先のコメント、言葉が足りませんでした。
田尻さんも、私の同僚の一人でした。

Green

Hi David,
Glad to hear from you! It sounds everything is getting back to normal in Hanoi, so you can enjoy staying there more than before, right? I can't imagine how the blind man managed to cross the busy street by himself! I thought that there are lots of bicycles rather than cars on the road in Hanoi.
Karaoke at 8 a.m.? Screaming at 5 a.m.? It sounds that you are having fun(?) even inside the hotel!;-)
I haven't been to Vietnam yet. Actually I'd planned to go there once, but at that time I couldn't. Hope to visit there some time soon.

I'm looking forward to hearing from you again soon.

Bye for now,

Maki

Hello, David and everyone.

Honoi sounds a little annoying till you get used to.

By the way, I am going to Guam on 25th to March 1st.
I heard how it is from one of my friends who went there two weeks ago, most tourists going there may be japanese.
It does not sound as if I am going to a foreign country, which discouraged me to be excited going there as graduation trip.

Anyway, I hope it will be fun for me to travel there.

Also it will change the topic to question to you guys such a thing, but I want to solve this.
What I would like to solve is English grammar question. Which is correct?

I have Students familiar with English.

or

I have Students get familiar with English.

I know second one must be correct, but why is that second one must be correct?
Because you would also say,

I will make Students happy.

使役動詞+人+形容詞

This rule does not apply to this order "have+人+形容詞", does it?

PLEASE HELP MY ENGLISH QUESTION!!

See you.

Ken

Hi Ken,

Both of those sentences are a bit strange. I think what you are trying to say is "I help students (to) become more familiar with English." The second of your sentences has that meaning, but does not sound very natural to me. "Have someone do something" is used to talk about actions that you can order someone to do, like "I had the students practise for ten minutes." "Get familiar with English" is not really an action; it's more a change in the state of the students' knowledge, so it sounds a bit strange to say "have them get familiar."

Hope that helps.

Hi Green,
I'm sorry to hear that your co-worker passed away .
These sad things could happen to everyone, right?

Hi Ken,
Your question is interesting and very difficult to answer.
David, thank you for explaining about Ken's question. It is very helpful for me(us).
Actually, I was thinking how I could show my ideas ,and then I found David's comment.
When I read Ken's question, I thought both of them were unnatural, but I could not figure out the answer.
【"Get familiar with English" is not really an action】
→I have no idea about "an action or not"!

Ken, have fun at Guam!


Anne

it's me again.
訂正;
explaining about Ken's question→explaining Ken's question

it's me again!
David, can I ask a question?
Instead of " become more familiar with..", is " become more used to .." available?

Anne

Hi Ken,
You are going to Guam? Sounds great!
Have a lot of fun!

Hi Ken and David,

I thought Ken's question was interesting, but I also thought both of the sentences were unnatural, when I read them. I was wondering how I could explain that, and I closed my PC once.;-)
David, thank you for your explanation! I'm very glad when I found your comment. It helps me a lot. As Anne said, I have no idea about "an action or not", too.

Talk to you later,

Maki

Hi Maki and Anne,

"become more used to" would be the same as "become more familiar with." I only used "familiar" because it was in Ken's original sentence.

Sorry if my explanation about an "action" was confusing. I was talking about things that people can consciously do. Becoming more familiar with English is not something that you consciously do, it's something that happens naturally as you are exposed to the language. Think of it in the same way as becoming more experienced.

Hi David and everyone
How did you spend your weekend?
For me, I’ve watched 6 movies in these three days. I watched ‘Somewhere in time’ on TV last Friday night, and ‘Legends of fall’, ‘Sleepy hollow’, ‘Monster’ and ‘Perfume: The story of a Murderer’ on TV yesterday, and I went to the movies with my friends today. We watched ‘It’s complicated’ and it is a kind of love comedy. I am a bit tired these days so I need something makes me laugh. After watching movie, we went for a drink as usual. I had a good time.

Hi trmr
It's my pleasure!

take care,
amo

Hi amo,
Watched 6 movies in three days ! What a movie lover !
I would be paralyzed and suffer from a back pain.
I guess drinking with your friends relieved you from packed daily life.
Hope you start a new pleasant week.

Hi team,
Are you enjoying the Olympic Games ?
I miss the interviews by Japanese TV. I only see the medalists of the U.S. on TV.

Hi David, Anne and Maki
I got your point when I read your explanations to Ken's question, and I took their(Anne and Maki) words, like this: although I felt the sentences were unnatural(strange), I could not figure out it's because of the matter of "an action or not" until read your explanations.(不自然な英文とは思ったけど、それが"an action or not"のせいとは、Davidの説明を読むまで気づかなかった)
Anne and Maki> If I am wrong, please correct me?

Hi Appoh
Yes, I like movies.
It is nice to go for a drink with friends sometimes and it makes me feel easy.

I see what you mean, it is hard to be watched the Japanese athletes' interviews on TV in the U.S.

I have to go back to work,
amo

Hi Ken,

Are you going to Guam as going as graduation trip?
Lucy you!
Is Guam a populer place as guraduation trip for students in these days?
Have a nice trip!

Hi Anne,

Thank you for sending a kind message.
At first my coworkers and I couldn't believe it becouse he was working till Friday night with energy.
I heard the accident was appeared in the paper in Saitama.

Green

Hi David

I have never been to Vietnam,but I know what you said because I have watched TV program of Vietnam.I also thought the traffic in Vietnam is crazy when I watched it on TV.I'm not blind,but I think I can't walk smoothly there,so I'm worried about the blind.I wasn't caring about it until I read your story,but I wonder how the blind is living in Vietnam.

Hi Anne

You watched the figure skating on TV?Lucky you!I wanted to watch it on live TV,but I couldn't do it.I knew Takahashi got bronze medal by Yahoo.結果を先に知ってなんだかショックな気分になりました・・・。
I'm looking forward to next figure skating.Skating makes me excited.

Hi Green

I'm sorry to hear that.I can see your feeling because my co-worker were also dead this month,and I also worried about his family.

Hi everyone

How was last weekend?I had a good time with my friends.They are from the UK or Australia,so I learned a lot at that time,but I couldn't hear when they talked about their topic.I felt my English was poor..(私に向かって噛み砕いて話してくれるとわかるのですが、彼らが普通に話をしているときは全く理解できませんでした。)

そのとき写真を撮っていて、その写真に「Someone should make you guys into a fountain.」というコメントをしてくれたのですがこの意味がわかりません。もしお分かりになる方がいらっしゃったら教えていただけませんか?よろしくお願いします。

Nao

Hi Nao,
I'm sorry I have no idea what your friends meant. What is the photo like ?
Maybe someone else will help you.

Hi Ken

You're going to go to Guam?Sounds great!Guam is wonderful,so I'm sure that you'll have a great time.I went there last month,and I enjoyed it.As your friend said, I saw a lot of Japanese,but I felt I was in foreign country.I hope your trip will be great.
Have fun:)

Nao

Hi Appoh

Thank you for your comment.
どんな写真かを書き忘れていました;写真は女性3人がカラオケで歌っている写真です。(背の低い私と友達が背の高い友達を挟んで座っています。)
直訳すると「だれかががあなた達を噴水につくりかえるべきです」となって全く意味がわからなくなりました。なんともへんてこな。

Nao

Hi David,
Thanks again for your explanation about the usage .
Your first explanation wasn't confusing at all, but I got it more clearly.
I'm afraid I couldn't write precisely what I had wanted to say.
When I read Ken's sentence, I just focused on " get familiar with.." or "familiar with..." and didn't pay attention to the whole sentence.
I checked "make/have/let+an object+a bare infinitive(adj)構文",but I couldn't figure it out.

>"Have someone do something" is used to talk about actions that you can order someone to do
→I could not connect this idea and the situation"get(become)familiar with".
The sentence" I help.." is easy to write after getting the answer but was difficult to figure it out.

Hi amo,
Yes, you are right.
have/make/let+目的語+原形不定詞(形容詞)については調べたのですが、action については思いが至りませんでした。
新しい発見でした。
I have students memorize ten new words every day. ならOKかしら?
By the way, you seem to have been soaked in movies last weekend. That's great! I have the same taste with you, so I'm sure you recharged your batteries. I'm planning to watch"It's complicated",maybe next week.


Hi Appoh,
Yes,I AM enjoying the Olympic Games.
You can't listen to the interviews in Japanese...I understand your feelings. That's too bad!

Hi Nao,
It seemed that you were in an English speaking environment. That sounds nice.
ところで、お尋ねの文、調べてみたのですが、一つだけ、聖書関連の読みもの中にあったのですが、やはり、意味が分かりませんでした。

Bye for now,

Anne

Hi Anne

Thank you!わざわざ調べていただいてありがとうございます。
一体なんなのか謎が深まるばかりです。。

Nao

訂正;
It seemed that...→It seems that..

Hi Nao,
私もどなたかのお返事待ちます。
気になりますね。

>そのとき写真を撮っていて、その写真に「Someone should make you guys into a fountain.」というコメントをしてくれたのですがこの意味がわかりません。
>写真は女性3人がカラオケで歌っている写真です。

確かに、makeはさまざまな文型で使われ、文型を取り違えると誤訳の元になりますが、ここでは、SVOCと解釈すのが正しいのではと思います。

make you guys (to be) into a fountain

into, fountain の解釈は文脈によりいろいろあるでしょうが、SVOCでのmakeは「OをCに(Cの状態に)する」ですから、いづれにしても、「you guys」を「into a fountain:泉に 入った/執心な/変化した 状態にする」といっているのだと思います。

したがって、全く自信はありませんが、おそらく、「どなたか水をあげて」といった意味だと、私は思います。日本語なら、カラオケとかけて、「もう、のどはカラカラ」といったものは如何でしょう?

あるいは、「泉に入れてお姫様に変身させる」といったロマンチックな文脈もあるのかも知れませんが、多分考え過ぎでしょうね。

anony.

Hi David and everyone,

Sorry I couldn't join you for the last few days. I was away from home this weekend.

Hi David,
Thanks for the new entry from Vietnam. I was surprised to hear about the traffic there, but I enjoyed reading your stories. Did you visit the village where they make ceramics yesterday? How was it? Did you try to make something? I'm looking forward to hearing from you again.

Hi Green and Nao,
I'm sorry to hear about your co-workers. It's just really hard when someone dies so unexpectedly, especially for the family.

Hope you have a good week, and see you soon.

Tomo

Hi anony

Thank you for your comment.

友達にanonyさんの意味か確認したところ、その通りでした!
anonyさんのおっしゃるとおり、「泉にいれてあげて(水をあげて)」ということだったみたいです。
どうやら私達3人のポーズが泉にある像に見えたらしく、泉にこの像たちをいれてあげてと冗談を言ったようです。

makeはいろいろな訳が考えられるので本当、難しいと感じています。
いろんな訳ができることをまずしっかり覚えたいと思います。

Thank you very much!It helped a lot.

Nao

Hi Tomo

Thank you for your kindness.

As you said,it's really hard.I hope his family will feel better.

Nao

Hi anony,
Good job !

Hi Nao,
You should make anony into a spring of wisdom.

Hi David,

Your explanation about "action" wasn't confusing at all. Thanks for your help! When I read Ken's sentences, I also checked "make/have/let" part of grammer books, and I tried to figure out whether I can use those verb with "familiar with" and "get familiar with", but I couldn't. I thought that the second sentence might have been possible, because we use the one like; "生徒達を英語に親しませる" in Japanese. Though it was still unnatural in English.
Anyway, I understand the usage clearly after your second explanation! Thanks again.;-)

Hi amo,

Yes, you are right!

Hi Tomo,

Happy to hear from you!! I was wondering whether you were out or very busy during the weekend.

Bye for now,

Maki

Thanks Maki:)

Hi Nao and anoy,
なるほど! Thanks!

Hi Tomo,
Glad to hear from you!

Anne

Thanks Anne:)

>Appoh

A spring of wisdom?素敵な表現ですね:)

Nao

Hi Nao and Tomo

Thank you for your kind messages.
Our office worker have been still confusing about his work.

Nao

You have friends from UK and Australia?
It's good for studying English!
How I envy you!

Green

Hi Nao,
ほんの思いつきで・・・
お恥ずかしい・・・

Hi everyone,
I'm sorry, I can hardly have a time to join here because I'm very busy these days. I have a concert I have next month on my mind all the time, so I can not afford to make sentences in English. But I'm fine!

By for now,

Amica

Hi Green

Yes,I have friends from the UK and Australia.
My friend introduced me to Australian friend.That's a beginning.I'm really glad to see him,but I can't communicate with them smoothly,so I should study hard.
でも、なかなかヒアリングの力と自分の言いたいことを英語に変えて口にする力は伸びないです(T T)

Hi Amica

Long time no see!You are fine?Sounds good:)
Please join when you are free.

Nao

Hi Amica,
Glad to hear you are doing fine. I understand you've been very busy preparing for your concert;-) Hope everything goes well for you!

Hi Amica,
Glad to know that you are fine!
I'm hoping your concert will be successful.
I wish I could go to your concert .

Hi Amica,
I'm glad to know you are fine! Hope everything is going well with you. As Anne said, I also wish I could go to your concert.;-)

Hi team,

Hanoi is getting livelier by the day, and there are so many bikes now that the traffic just looks like a wave coming down the street. I met a woman from Denmark today. She lives in England, and she is travelling around the world by bicycle with her English boyfriend. She said that she fell off her bike in Laos and hit her head, and she had to be taken to Thailand for a CT scan. Anyway, everything was okay, so she is heading up to China next.

Meeting her made me think that I haven't done anything very adventurous for a while. Mind you, I don't think I am tough enough to cycle around the world!

Hi David,

There are so many bikes in Hanoi? It seems that my understanding is out of date, as I thought there are lots of bicycles. I saw that the traffic just looks like a wave coming down the street in Taipei, so I can imagine how it's going in Hanoi.
Travelling around the world by bicycle?! Wow! That sounds really hard work, however it would be great experience as well. Anyway, it's nice to know she is okay. I'm just wondering whether every hospital doesn't have a CT scan in Vietnam?!

Maki

It's me again.
訂正・・・
I thought there are ⇒ I thought there were
I saw that the traffic just looks
⇒ I saw that the traffic just looked

Hi David,

A woman travelling around the world by bicycle?? Wow, that's a big adventure!! I think you are tough enough to cycle around the world, but maybe it's better for you to travel around the world by bike;-) I guess the woman made you want to try something very adventurous again, but please come back to us safely!(笑)

Hope you will enjoy the rest of your stay.

See you soon,

Tomo

Hi David
The woman you met seems like an adventurous traveller! She is great. Wish her luck for the rest of her travelling. You must miss your bikes after meeting her?

Hi Amica
Always glad to hear from you! You sound very busy to prepare for your concert. Your efforts will pay off and the concert will be a great success. Wish I could go there and listen your songs.

bye for now,
amo

Hi David
The woman you met seems like an adventurous traveller! She is great. Wish her luck for the rest of her travelling. You must miss your bikes after meeting her?

Hi Amica
Always glad to hear from you! You sound very busy to prepare for your concert. Your efforts will pay off and the concert will be a great success. Wish I could go there and listen to your songs.

bye for now,
amo

Hello, David

It sounds great that you have had a lot of fun there. I am looking forward to hearing your report.
Also thank you for your comment about my question about the grammar problem. What I wanted to ask and solve is just what you answered.
The reason why I asked it to you is that I need this kind of form when I make teaching plan, like for example if I want to say what purpose each activity is organized I will say like "to have Ss find the grammatical role of be verb". This form is often used to explain each purpose organized in class.
Anyway I am grad that you are willing to answer.

To Anne, Maki, amo, Green, Nao

Yes, I am going to Guam and I have been excited since my plan was organaized.
Also I want to say sorry if my question confused you because it might have been kind of strange, but I hope you all allow me to questione that kind of strange and confusing question again when I have a question.

Have a good night!

Ken

Hi David,
You seem to have met a lot of people who interested you. That's great! Travelling around the world by bicycle? That sounds a tough and wonderful adventure. I'm glad to hear that she is OK now. I'm also wondering if there aren't medical equipments such as CT scan or something in Hanoi.

I think we have heard your words"I haven't done anything very adventurous for a while." before,haha...
I understand what you mean, but please don't ride into the mountain at Seto at midnight!
The weather is getting warmer day by day, so it's the best season for riding with your bike,right?

Hi everyone,
I'm thrilled with watching the Women's Figure Skating on TV today.

See you soon,

Anne

Hi Ken

You do not need to say sorry to us, because we are happy to help each others. Also your question was a good chance to think about "have someone do something".

Hi Anne

I am afraid that I can not watch the Women's figure skating live on TV, but I am going to watch it tonight.

correction

You must miss your bikes...
→You must be missing your bikes...

amo

Hi Anne,
I feel the same way about the Women's Figure Skating! I would be too nervous to watch the Japanese skaters perform, but I can't miss it!! ジャンプは指の隙間から見ます(笑) 応援しましょうね~*(^^)*

Hi Ken,

In that case, use the verb.

To familiarize students with...

Hi Ken,
You don't need to say 'sorry'!
It was a good study for me.

Hi Tomo,
Yes, 指の間から見たい気分!です^^)

Hi David

You met a womman travelling around the world by bicycle with her English boyfriend?
How brave she is!
I'm glad she wasn't badly injured.

Hi Anne and Tomo

Are you watching the Women's Figure Skating?
How is it?
If I have a chance I would like to watch it!
This morning news said red is a lucky color for Mao Asada and Miki Ando.
I wish Their success!

Green

Hi Green,
Yes, I watched the Women's Figure Skating live on TV. It was so exciting and beautiful!
By the way, I also saw that news this morning;-)

Hi Ken,

You don't need to say "sorry" at all! As other members said, it was a good study for me, too.;-)

Hi everyone

I have been to Hanoi with my mother
when I was in Uni.
I met a guide who has same name with mine!!
My name is Chiyo as you know,but my sister
call me chyon-chyan(チョンちゃん、笑).
His name was チョン。

He and we are still friend,and my mother became
a fan of Vietnam.

We have a mysterious story!!
One girl show us the furlomg bay,and we enjoy together.She was the guide who works for Hilton Hotel.
So we asked her adrress,and send letter to her.
After 1 year,my mother visited Hanoi again,and
she tried to see her.
But she was not her!! I mean she told us defferent name and adrress from her real ones...
So we don't who she was!?
It is true story,can you believe it?
(上手く説明できたかしら?
つまり、偽ガイドの女の子が、本当に存在するガイドの
名前を使って、私たちを案内してくれたってことで、、。

帰国後、何度かお手紙をやり取りしたのですが、その本物の
ガイドさんは、身に覚えがないけれど、自分が忘れてしまった
人たちだろうと思って、親切にお返事をくれていたので、
会うまで別人だと気づかなかったのです!
で、ガイドしてくれた子は、誰だったのか未だに知りません、笑)

David,I hope you have nice time there.

sorry
>we don't who she was

we don't KNOW who she was..

Hi Green,
Yes, I did! I'm going to watch the Women's Figure Skating tomorrow, but to be honest, I know I can't relax at all! Whenever I watch the Women's Figure Skating, I feel I have butterflies in my stomach.

Hi Chiyo,
Your story sounds very mysterious!

Anne

Hi Chiyo,
Nice to hear from you again, and thanks for sharing the mysterious story! The first girl was not a real guide, but she did a good job, right?

Hi Tomo

Thank you for a comment about my
story.
Yes, we finaly don't know who she is..
She was a so nice guide and kind.

But we had never anything stolen!

コメントは現在受け付けていません