HOME英語英会話
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


デビッド・バーカーさんの本
『英語じょうずになる事典』(アルク)

『英語じょうずになる事典』
(アルク)オンラインショッピング
『英語と仲直りできるドリル』(アルク)
『英語と仲直りできるドリル』
(アルク)オンラインショッピング
『あなたの英語★ビフォー⇒アフター』(アルク)
『あなたの英語★ビフォー⇒アフター』
(アルク)オンラインショッピング
『英語と仲直りできる本』(アルク)
『英語と仲直りできる本』(アルク)オンラインショッピング
『もしも英語ができたなら…』(アルク)
『もしも英語ができたなら…』(アルク)オンラインショッピング


デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク
 

2010年3月 9日

Final Editing

Hi team,

I spent all day today working on the books again. I had to go to the printing company this afternoon, and I was there until about 9 p.m. The final stages of putting a book together are the most stressful, and it's impossible to really take a break because you just end up thinking about the books whatever you are doing.

A few days ago, I finished laying out all the pages so that they looked good. It might sound easy, but getting everything to fit in the right place is a huge job. Anyway, when I had finished, I was about to go to bed happy, and I decided to have one last look through the file. As I scrolled through it, I saw a page that had only two lines on it! It was a horrible feeling. I couldn't work out whether I had deleted something by mistake, or whether I had just missed that page when I was doing the layout. I had to go back through the old files to find out. It turned out that I had just missed it, so everything after that point had to be redone. The mistake was in the "M" section, so I had to redo about half the book.

Today, I was checking all the key words, and I realized that the same key word had been put in twice. I started to panic, but then I realized that the second one was actually a different key word with the wrong title, so it only took me ten seconds to fix it.

Anyway, that is what my life is like at the moment - just living in fear that I have made a horrible mistake somewhere that is going to come to light later and wreck the schedule. I'll be glad when it's over!

Thanks to all of you who offered to help with the checking. I will send you pdf files of the book either tomorrow night or Thursday morning.

Bye for now,

David

Comments

Hi David,

Wow, Making a book is really tough!!

I know it’s different but I have worked as a proof reader once. I remember that it took a long time to make a book. I always worried about that I had overlooked mistakes.

Good night and sweet dreams,
amo

Hi David:)

What hard work you have done!?
I don't think I can stay at table for so long time...

Hi David,

You are really a hard worker!
Whenever I heard about your process of publishing new books, I feel how tough your works are.
Your story of laying out all the pages and mishaps made me feel scary even though I was not the one doing these works.


Hi Tomo,
I hope your computers will work well again soon.

Hi everyone,
Where spring goes? It's very cold and like winter. Brrr....

Speak to you soon,

Anne

Hi, David
It's the first time for me to put a comment in your blog and enter this webpage either. So I'm kinda excited to be writing a message to someone who have written a book I'm reading. It is 英語じょうずになる辞典.
Anyway, you sound like you've done a quite big work. Hope you can have enough time to get rest.
(to get rested?)

Roco

Hi Roco,

It's nice to know you!
Let's enjoy together!

Green

Hello David and everyone

I came back to Japan from Guam about a week ago.
It was a lot of fun more than I expected first.
However as I thought first most tourists going there seemed Japanese, so I heard Japanese everywhere I went. Also people living in Guam, especially shop workers or people in charge of Japanese tourists, can speak Japanese, but their Japanese have distinctive accent which made me difficult to understand what they were saying.

Also I understand what you mean, David.
Because I write a graduation paper at my University, and I sometimes faced this situation where I thought once I had completed to write one chapter, but actually when reading again after handing to my proffecer I found something I had to rewrite.
That made me tired a little, but which has been good experience for me.

See you later.

Ken

Hi, Roco

It is nice to welcome you here.

That I read the books called 英語じょうずになる辞典 and English journal interested me, which made me find this website and get to know the friends here.

Enjoy!!

Ken

Hi Roco,

Nice to have you with us.

And welcome back Ken. I'm glad you had a good time.

Hi David,
You had to redo about half the book? that must have been tough.. I hope such things won't happen again!

Hi Maki&Anne,
Thanks for your messages:) The software that will probably solve the problem has just arrive, so I'm going to install it on my computer. I hope it goes well!

Hi Roco,
Welcome to the blog!

Hi Ken,
Glad to hear you had a great time in Guam.

see you soon,

Tomo

Hi Roco,

Welcome to the blog, and looking forward to your next comment.

Hi Ken

Welcome back, happy to know you had a wonderful time in Guam.

Hi everyone,

Winter again!!
take care of yourself.

amo

My computer is back to normal!
David, I'm ready for the proof-reading:)

Hi David

What a hard work! You are very hard worker. Publishing a book seems so tough. It is difficult finding mistake from thousands of sentences and characters.


Hi Roco

Welcome the blog! Let's enjoy with us :-)


Hi Ken

Welcome back. I'm glad that you look you had a great time in Guam.


Hi Nao

How are you? Did you get cured? I heard that it is coldest winter in this thirty years in England. Please take care.


Hi Tomo

I'm happy to hear that your PC is recovered and it made in time for proof-reading.

Hi Tomo,

Good to know that your PC is back to normal!!

Hi trmr&amo,
Thank you! I'm happy, too!!

Hi Roko,
Welcome to the blog and looking forward to hearing from you again.

Hi Ken,
You seem to have had a great time in Guam and I'm happy for you.

Hi Tomo,
Glad to hear that your PC is back to normal!
間に合ってよかったですね^^)

Anne

Hi David,

You're a very hard worker, as other members said!
It sounds that the publishing process is always really tough. I'm glad that you deleted nothing, though you took some time to go back through the old file. I had deleted files which I took long to write several times...It's scary! Anyway, I'm waiting for the pdf.;-)

Hi Roco,

Welcome to the blog!

Hi Ken,

Glad that you had a lot of fun in Guam!

Hi Tomo,

Good news! I'm happy to hear that your PC is back to normal.;-)

Maki

Hi Anne&Maki,
Thank you!! ほんとに間に合ってよかったです!

I have just sent pdf files of the new book to all the people who volunteered to help with the checking. Please let me know if they arrive safely.

Hi, everyone

I have one question.

I heard that "any" has negative meaning and nomally "any" is used for countable nouns, if so below sentence is not correct?

"Please let me know if you have any questions."

I often see above sentence in email at work.

Hi a person with no name,

Can I share my idea about the usage "any" with you?
As you mentioned, "any" is often used in negative clauses,but there are a lot of other usages.

>"Please let me know if you have any questions."
The meaning of this sentence is "もし何か質問があったら【どんなものでも】私に知らせてください。" and if you would dare to write" if you have some questions" instead, the meaning would be"もしなにか質問があったら." So, the sentence here is apparently correct.
You often see a sentence below:
*Address all questions,if any, to me.
(質問があったら私に聞いてください。)

It's just my understanding so I'm not sure if it is true or not.

What do you think members?

*any には否定文と共に使うだけでなく様々な用法があると思います。if と共に用いて、「何でもいいから。。」の意味を表すと理解しました。ですから、後半のif...someは可能なのかどうか確かではありません。

Anne

Here are some other examples:

Please let me know if you need any help.
Please let me know if you find any mistakes.
Please let me know if you need anything.

Hi Anne & David,

Thank you for your comments.
I forgot enter my name...

「any は否定文と共に使う、否定的な答えを期待する」
と知らなかったので、今まで使っていた文はもしかして・・・

もし質問があったらきいてください(ないと思うけどね)

という意味かと混乱しました。

Thank you very much for you help!
I'd like to learn English.

popo

Hi popo,
You are welcome^^)

Hi popo,
You are welcome^^)

Hello, David, Tomo, amo, trmr, maki, and Anne.
Thank you for your warm comment about my trip for Guam.

Speaking of this question "any", I have some idea. When I read this book called "ハートで感じる英文法" written by Onishi sensei, I found something interesting about it.
"Any" is used when you have kindness for someone. I am afraid that it is difficult to explain but let me try to do.
"Any" has this feeling to have you have choices you like. I mean those two types of sentences, I think, show the difference of meaning.

If you have any question, ask me.
If you have some question, ask me.

First one means it is kind of exected that anyone ask question, but second one means it is not expected that someone asks question.

Is that right?? I would rather ask those.

thank you

Ken

Hello, I noticed I misunderstood when I read the book again.

the book said if you are told by a teacher like "any help?"the meaning of which includes that you have choices which is something like what you want to solve specifecally.
On the other hands, the meaning of "some help" means just the way to ask someone whether he or she has a question or not.

Though it would be wrong in terms of explanation in English, Thank you for reading.

Ken

どこかの本でも読んだことがありますが、any, someを日本語で表せば、
any: なんでもいい何か
some: なんだか知らない何か とするのが基本です。

ですから、
Any questions? は、(なんでもいいから)何か質問は?ですし、
Some questions?は、(なんだか分からないけれど)何か質問は?の意味になります。

代表的な例は、
Is there anything to eat?は、「何か食べるものある?」で、
お腹をすかした子供が、家に帰ってきて、なんでもいいから「何か食べるものある?」と聞く場合ですし、

Is there something to eat?は、「何か食べるものある の?」(最後の「の」が重要)で、
子供が家に帰ってきて、いい料理の匂いがしている時、何か食べるものがあるのは分かっているが、何かは分からない場合に、「なんだか知らないけど、何か食べるものがあるの?」と聞く場合です。

この基本的なanyとsomeの違いから、後から定義づけた文法では、さまざまに解釈して、疑問文,否定文はany,平常文,肯定文はsome、条件文で疑いが強い場合はanyといったものになっているのだと思います。

この基本的な違いに気をつければ、anyとsomeを含んだ文の正しい解釈は可能だと信じます。

anony.

Hi anony,
Oh now I see what "any" and "some" are but the most surprising thing to me is that you really know what Japanese language is all about.
Thank you.

someとanyの違いを「の」で端的に説明されてますね。
初めて見ました。感動です。
日本語をよく知らないとできないことですね。すごい。

正確に覚えていませんでしたので、どこかの本として、出典を明記できませんでしたが、この解説(この「の」も含みます)は、別宮貞徳氏著の「実践翻訳の技術」からの受け売りで、この分野(翻訳の世界)ではかなり有名なものの一つです。お気づきの方も多数いらっしゃったとは思いますが、全く私の発案ではありませんので、誤解なさらぬようにお願いいたします。

anony.

Hi anony,
Ok, I got it but you're still great.

Hi David and everyone,
How's your weekend? It's cloudy today and a bit cold around here Nagoya.

Hi Ken,
Thanks for sharing your ideas about "any " and it was a good study for me.

Hi annoy,
いつもながらanony さんの博識には脱帽です。おっしゃったような観点からsome,anyを見たことがなかったので、咀嚼するまでに少々時間がかかりました。
文章を読むときに、このような事に注意して読んでみたいと思います。 Thanks a bunch!

Hi everyone,
Have a great weekend,

Anne


Thanks , I have just been looking for information about this subject for a while and yours is the best I've found out so far. However, what in regards to the bottom line? Are you sure in regards to the supply?
compare auto insurance prices
compare auto insurance
compare auto insurance quote

that without any look in that regard. Often the iPod’s skills can be your on the net seeking and then blog. In the event that all those firm way more

Fantastic weblog, do you wish to start a hyperlink exchange?

I like this web blog it's a master piece! Glad I observed this on google.

I think this internet site holds very great indited articles blog posts.

Keep up the excellent piece of work, I read few articles on this site and I conceive that your website is very interesting and has got lots of great info.

My developer is trying to convince me to move to .net from PHP. I have always disliked the idea because of the expenses. But he's tryiong none the less. I've been using Movable-type on a variety of websites for about a year and am worried about switching to another platform. I have heard very good things about blogengine.net. Is there a way I can import all my wordpress posts into it? Any kind of help would be really appreciated!

This web site may seem to achieve a wide range of targeted visitors. Ensure that try to get site the program? The idea provides a fancy awesome hooha to points. I enduring 1 solid or perhaps a noticeable to share with you is the central part.

I actually adored studying your post. It is a attractive blog site, as well as have got superb resources. Just simply continue to keep it up-to-date with fresh discussions like this.

Appreciate it for sharing デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク with us keep update bro love your article about デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク .

Appreciate it for sharing デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク with us keep update bro love your article about デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク .

Regards for sharing デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク with us keep update bro love your article about デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク .

Do you have a spam problem on this site; I also am a blogger, and I was curious about your situation; we have developed some nice practices and we are looking to trade strategies with others, please shoot me an email if interested.

It’s arduous to seek out educated individuals on this matter, however you sound like you already know what you’re speaking about! Thanks

After representation whatsoever of your blogposts I moldiness say i pioneer this particularised one to generally be top nick. I mortal a weblog also and necessary to repost a few shear of your articles on my own diary tract. Should it be alright if I use this as daylong I private reference your web diary or create a incoming linkage to your article I procured the snipping from? If not I make and could not do it without having your tolerance . I hump collection starred this article to cheep and zynga calculate motivated for publication. Anyway revalue it either way!

This really is getting a little more subjective, however i much like the Zune Marketplace. The interface is colorful, has more flair, plus some awesome features like 'Mixview' that allow you to rapidly see related albums, tunes, or any other customers associated with what you are hearing. Hitting among individuals will focus on that item, and the other group of "neighbors" can come into view, permitting you to definitely navigate around exploring by similar artists, tunes, or customers. Talking about customers, the Zune "Social" can also be very exciting, allowing you to find others with shared tastes and achieving buddies together. After this you can pay attention to a playlist produced according to an amalgamation of the items all of your buddies are hearing, also is enjoyable. Individuals worried about privacy is going to be relieved to understand you are able to avoid the public from seeing your individual listening habits should you so choose.

This site usually your self number of page views. Tips on how to purchase people to the site? The application offers a decent personal backspin through goods. I holding whatever original to in depth to share is the most essential level.

Thanks for the auspicious writeup. It in fact used to be a amusement account it. Look complicated to far introduced agreeable from you! By the way, how could we keep up a correspondence?

Hi there, You’ve done an incredible job. I will definitely digg it and personally suggest to my friends. I am confident they’ll be benefited from this

I loved as much as you'll receive carried out right here. The caricature is attractive, your authored material stylish. nonetheless, you command get got an nervousness over that you wish be delivering the following. in poor health unquestionably come more in the past again as exactly the similar nearly very ceaselessly inside of case you shield this hike.

Awesome site you have here, I'll come back soon

I've recently started a blog, the information you offer on this web site has helped me tremendously. Thanks for all of your time & work. "It is no use saying, 'We are doing our best.' You have got to succeed in doing what is necessary." by Sir Winston Churchill.

Appreciate it for sharing デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク with us keep update bro love your article about デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク .

You chose amazing matters for all of your posts within the journal. I would like to come back again right here for similarly good content.

The item has been a great read, and I am really pleased simply by your composing style. It's a delight to study through your articles.

I like this blog very much, Its a really nice situation to read and receive info .

An gripping discussion is worth mention. I opine that you should write statesman on this issue, it might not be a sacred theme but generally fill are not enough to speak on such topics. To the next. Cheers like your デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク.

Hello There. I discovered your weblog the use of msn. That is a very neatly written article. I'll make sure to bookmark it and return to learn more of your useful info. Thank you for the post. I will definitely comeback.

Uhhm..Howdy there, Lots of folks will likely be benefit out of your writing. Cheers!

I must check out likelihood of saying thanks to you really for that competent tips and hints I've truly constantly treasured looking over your internet-site. We’re getting excited about this start pertaining to my best grounds explore while the complete training would not happen to have been finalize with no arriving at web site. N' t simply may for any advantage of other people, I'd enjoy it to assist and of what I've got located from this point.

I would like to thank you for the efforts you've put in writing this site. I'm hoping the same high-grade website post from you in the upcoming as well. In fact your creative writing abilities has encouraged me to get my own web site now. Really the blogging is spreading its wings fast. Your write up is a great example of it.

Thankyou for sharing デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク with us keep update bro love your article about デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク .

time.

Hi, i think that i saw you visited my blog so i came to “return the favor”.I'm trying to find things to improve my web site!I suppose its ok to use a few of your ideas!!

We still cannot quite feel like I would come to be type checking important points available on your webblog. Our kids and i are sincerely thankful for your own generosity as well as giving me possibility pursue our chosen profession path. Post info I received belonging to the web-site.

After a minute, regular commenters begin to create a community. It starts to feel intrusive to insert yourself.

Some really prime blog posts on this website , saved to my bookmarks .

Great goods from you, man. デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク I've understand your stuff previous to and you're just too great. I actually like what you have acquired here, certainly like what you're saying and the way in which you say it. You make it enjoyable and you still take care of to keep it sensible. I can't wait to read far more from you. This is actually a great デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク informations.

I got what you specify, thanks for putting up. Woh I am gladsome to happen this website finished google. Thanks For Share デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク.

After reading both of your blogposts I staleness say i pioneer this specific one to generally be top cut. I hold a weblog also and necessity to repost a few snips of your articles on my own blog place. Should it be alright if I use this as retentive I own comment your web journal or create a incoming attach to your article I procured the dress from? If not I realise and could not do it without having your approval . I score fact noticeable this article to twitter and zynga story conscious for reference. Anyway appreciate it either way!

Hiya, I am really glad I have found this information. Today bloggers publish only about gossips and net and this is really annoying. A good site with interesting content, this is what I need. Thank you for keeping this website, I'll be visiting it. Do you do newsletters? Cant find it.

My buddy coupled with My family and i turned into basically chatting about your main tremendously concern, they have generally endeavouring so that you could confirm a lot of people inappropriate. Units eyesight within this happens to be superb as well as just what strategies I’m. We at the moment electronic digital sent my dad this informative website to exhibit her / him your overall witness. At the time cancer lawyer your blog site We ended up being economizing and you will be searching for its definitely which were found to determine for reading yours the latest!

Do you have myspace? I want to add you as a friend.

you have an interesting post on デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク..I'll bookmark http://eng.alc.co.jp/kaiwa/davidbarker/2010/03/final_editing.html and check back again for more new stuff..thanks from Magnesium Supplement:)

you have an interesting post on デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク..I'll bookmark http://eng.alc.co.jp/kaiwa/davidbarker/2010/03/final_editing.html and check back again for more new stuff..thanks from Iodine Supplement:)

Thanks for sharing デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク with us keep update bro love your article about デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク .

Regards for sharing デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク with us keep update bro love your article about デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク .

Thanks for sharing デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク with us keep update bro love your article about デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク .

Awesome site you have here but I was wanting to know if you knew of any discussion boards that cover the same topics talked about in this article?

I like Your Article about デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク Perfect just what I was looking for! .

I’m impressed, I really must say. Rarely have I came across a blog that’s both educational and entertaining; yours is the best of both!

This web site is really a walk-through for all of the info you wanted to know but didn’t know who to ask. Thanks for sharing with us!

An newsworthy speech is couturier comment. I reckon that you should pen solon on this subject, it might not be a preconception case but generally group are not enough to mouth on such topics. To the succeeding. Cheers like your デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク.

My brother suggested I might like this blog. He was entirely right. This post truly made my day. You can not imagine simply how much time I had spent for this information! Thanks

An engrossing discussion is couturier report. I consider that you should compose more on this issue, it power not be a preconception soul but mostly people are not enough to talk on such topics. To the succeeding. Cheers like your デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク.

I reason same I’m constantly sensing for absorbing things to translate active a difference of subjects, but I care to countenance your journal among my reads every day because you someone compelling entries that I countenance forwards to. Here’s hoping there’s a lot many amazing relevant forthcoming!

Appreciate it for sharing デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク with us keep update bro love your article about デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク .

I used to be very pleased to find this net-site.I wanted to thanks on your time for this glorious read!! I undoubtedly having fun with each little bit of it and I have you bookmarked to take a look at new stuff you blog post.

My brother recommended I might like this website. He was entirely right. This post truly made my day. You can not imagine just how much time I had spent for this information! Thanks!

Thankyou for sharing デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク with us keep update bro love your article about デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク .

An fascinating word is worth note. I expect that you should create much on this message, it strength not be a bias person but mostly grouping are not enough to speak on such topics. To the next. Cheers like your デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク.

Hello there, just became alert to your blog through Google, and found that it's really informative. I am going to watch out for brussels. I’ll appreciate if you continue this in future. Many people will be benefited from your writing. Cheers!

Thanks for all of your hard work on this blog. My mom takes pleasure in going through investigation and it is obvious why. A number of us notice all regarding the dynamic ways you convey invaluable techniques through the web blog and as well cause contribution from other ones on this subject matter plus our girl has always been becoming educated a lot of things. Take advantage of the rest of the year. You're the one carrying out a superb job.

I like Your Article about デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク Perfect just what I was searching for! .

I must hold the choice linked to thank you can about the manufacture recommendation I had frequently loved shopping your websites. We’re awaiting the unique graduation having to do with simple university or college check out because the finished placement of feet could not who have been 100 % require entering to the site your site. Easily is also of assist to most people, I'll be grateful to support you with what I even have uncovered from this point.

I have to make use of the power using to thank your site about the agent comments I have got sometimes valued opting for the blog. We’re anxious about your graduation created by our higher educatoin institutions investigation together with the same foot placement would not happen to be whole will need on their way to your website. Household . instead , is usually of the aid in other things, I'll be happy help as to what I actually have come to understand from this point.

This nice idea that all of the sudden develop into a new healthy involving tears is definitely yerning for ones sweeter attention. Many cultures on the planet nod to the present habit all children are generally familiar with.

My mate plus Since i grew primarily speaking all your especially subject, bigger generally endeavouring so that they can demonstrate anyone drastically wrong. Styles attention in this particular is extraordinary while in the the thing that ideas I’m. We right away virtual sent my neighbor this page to train her / him your actual find. As soon as dismissing the symptoms your site That we stowed safeguarding and you will be looking for its definitely sources that are learning for reading your individual upgrades!

I found your blog website on google and verify a few of your early posts. Continue to keep up the very good operate. I simply extra up your RSS feed to my MSN News Reader. In search of ahead to reading more from you in a while!…

If you're still on the fence: grab your favorite earphones, head down to a Best Buy and ask to plug them into a Zune then an iPod and see which one sounds better to you, and which interface makes you smile more. Then you'll know which is right for you.

This website is really a stroll-by means of for all of the info you wanted about this and didna€?t know who to ask. Glimpse here, and youa€?ll undoubtedly uncover it.

コメントは現在受け付けていません