HOME英語英会話
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


デビッド・バーカーさんの本
『英語じょうずになる事典』(アルク)

『英語じょうずになる事典』
(アルク)オンラインショッピング
『英語と仲直りできるドリル』(アルク)
『英語と仲直りできるドリル』
(アルク)オンラインショッピング
『あなたの英語★ビフォー⇒アフター』(アルク)
『あなたの英語★ビフォー⇒アフター』
(アルク)オンラインショッピング
『英語と仲直りできる本』(アルク)
『英語と仲直りできる本』(アルク)オンラインショッピング
『もしも英語ができたなら…』(アルク)
『もしも英語ができたなら…』(アルク)オンラインショッピング


デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク
 

2010年3月 4日

Vietnam Photos

Hi team,

I have uploaded some of the photos I took in Vietnam. I can't show you any photos of students because I forgot to ask their permission, but these will give you some idea of what it was like.

IMGP1496

Also, I am going to need volunteers to check my new book next week...

The book is the new version of "An A-Z of Common English Errors." It is in Japanese, and it has more key words and better explanations than the last edition. If you volunteer to help, I will send you a free copy of the book when it is ready. I will also put your name in the book if there are not too many people. (By the way, "copy" is how books are counted in English - it doesn't mean 写し).

In April, I will also be publishing an English version of the book, so I will ask for help with that nearer the time.

The kind of check I need at this stage is just proof-reading. It is too late to make any big changes, so all I want you to do is 間違い探し. The manuscript will be ready next Wednesday, and the deadline is the evening of Sunday 14th. I know that is not much time, but I hope that at least one or two of you will be able to help. (If you don't have time to do everything, it is fine to just do half.)

Anyway, if you would like to help, please email me at info at btbpress.com. (I used the word "at" because if you use the "at mark," computers can pick it up automatically and send junk mail to my computer.)

Hope you like the photos.

Comments

Hi David,

Thanks for sharing your photos in Vietnam! There are tons of motorbikes there, right? How was Vietnamese food? It looks interesting.;-)

I'd love to help you check your new book, so I will send an email later.:-)

Hi Tomo and Anne,

I saw Today's Google logo. Yes, it's also nice!

Bye for now,

Maki

Hi David,
Thanks for sharing the photos of Vietnam.
As you mentioned before, the photos that a lot of people ride on bikes look very energetic and if I were there, I'm sure I would be terrified to cross the street after seeing this photo!
The photo of dishes...hmmm... look yummy! Did you like them?

By the way, concerning proof-reading, I think I can be a volunteer. I'll e-mail you later.

Hi Tomo,
I have a look at the Goggle logo , and yes! It's nice.

Bye for now,

Anne

Hi David,

Thanks for uploading the photos. I had a look at them all. When I saw the one on the blog, I thought that they were waiting for a race to start! That's the crazy traffic in Hanoi you were talking about, isn't it? I can't believe it!
By the way, there will be no special events from 10th to 13th, so I can help you with the proof-reading. I'll mail you later.

Tomo

Hi,everyone:)

I love to look at pictures are Taken abroad!!
Thank you showing them,David.

I miss Vietnumin foods.
They're special and healthy!!
And I envy your students.
Because I want to travel with you David:)
It would be so nice and fun!!
Also I can study English with you again!
You're the best teacher I've ever met,I think.

I want to help(read?) for your new book,too.
But I am not sure that I can come up to your expectation..
So if you can't get enough help,I am glad to do that!

Thank you

Hi David,
I'm sorry I can't help you with proof-reading but I might be able to correct only one word on this entry.
We write "写し" not "移し" if you mean "copy" as "コピー".

Anyway, you look happy at dinner in the picture. That's nice. Thank you.

To Anne

I'm sorry that I didn't realize your comment
in the Vietnam topic!!
Thank you very much for your comment:)

I hope I didn't make you sad..
Because I would feel so if I was done same thing.:(
自分だったら、嫌われてるのかしら?とか、不安になってます笑

Hi Chiyo,

No problem! えっ、なんのことだったかしら?と言う感じで。。。
I didn't feel sad at all!
By the way, are you still studying at Seto campus or the graduate?


Anne

Hi David

Thank you for uploading photos. There are too many motorbikes!
Some riders wear a mask. Is it to avoid inhaling exhaust? Were there so smoky?
I love a picture of river and rocks covered with green. It's beautiful.

I want to help you with proof-reading. Maybe, I cannot have enough time, and I don't have enough skill. But if you let me try, I want to do that. I will email later.


Hi popo

Welcome to the blog. Nice to meet you!


Hi Appoh

おくればせながら, I read your entry "ご紹介" and watched movies. That guy was interesting and funny. But his speech is worth to listen.
And, おくればせながら, Congratulations, 20th wedding anniversary.

I'm sorry for missing my name.
A previous comment is mine.

trmr

Thanks Appoh. I'll change it.

To Anne

My uni wasn't Seto?university!
I graduated 北海学園大学 which is in Sapporo.
It is where Davit has worked before he went to NZ.

And I am 30 years old now....oooops!!
Anyway,I'm grad to be asked about me!
Thank you Anne:)

To everyone!
I am sorry that I wrote something
private.

To Anne

My uni wasn't Seto?university!
I graduated 北海学園大学 which is in Sapporo.
It is where Davit has worked before he went to NZ.

And I am 30 years old now....oooops!!
Anyway,I'm grad to be asked about me!
Thank you Anne:)

To everyone!
I am sorry that I wrote something
private.

Hi Chiyo,
Oh...I think I 've heard about it before!
I tend to jump to a conclusion.

Anne

Hi David,
You're welcome.

Hi trmr,
Thank you. I'm glad you enjoyed it.

Hi David
Thank you for the photos of Vietnam. I enjoyed watching them.

Hi Green
Sorry for my late reply.
Unfortunately I cannot speak German I only know some phrases like greeting or something like that. I have watched “Elisabeth” performed in both German and Japanese a couple of times. I should say I would enjoy the musical even if I did not understand the story. I really like the songs.

Hi everyone
How is the weather where you are? It is raining here in Tokyo. It was a warm day yesterday but it seems like back to winter again!! I couldn’t keep up this changeable weather and I’ve got a cold again.
How is your weekend? I am sure that most of you are having more fun than I am.

Hi Anne
I bet you enjoying yourself in Nara!! Hope it is good weather in Nara.

Hi Chiyo
Don’t say sorry for what you wrote something private. It’s ok to write anything here, if not I always have to say sorry for everyone;) So don’t worry and write anything you want!

Take care,
amo

Hi Chiyo,

You are 30?!! That is scary! Last time I say you, you were 20! Where does the time go?

correction

if not I always have to say sorry for everyone;)
→if not I always have to say sorry to everyone;)

Hi Chiyo and David,

30 is still young! Don't worry.
I'm going to make a sentence.

「Women are the most likely to be who they should be in their thirties.」

30代の女性は自分らしさが出てもっとも輝く年頃だということを回りくどく表現したつもりですが・・・何のことかわからなくなってしまいました。とほほ
どなたか添削お願いいたします。

Hi Appoh,

I'm glad that you look fine even in US.

I dare translate your Japanese sentence in English as below.

Ladies in their thirties look bright as in just the ways they are.

How about that?

Amo and Apooh

Thank you so much for your kindness!!
Yes,a woman should be nice and sexy in their
thirties!!
But I look too young..トホホ

David

Yap,I was that age.It means you are also
xx years old now!?:)
That's more scary!!笑
You don't look like you've got old.

Amo and Apooh

Thank you so much for your kindness!!
Yes,a woman should be nice and sexy in their
thirties!!
But I look too young..トホホ

David

Yap,I was that age.It means you are also
xx years old now!?:)
That's more scary!!笑
You don't look like you've got old.

Me again..
I always put my comment two times..
I don't know why..
I am not good at using computers.

Hi Chiyo,

The reason I don't look old is that I don't use recent photos on my blog or my books!

Hi David and everyone

Sorry for my late replay!I catch a cold now,so I can't check the blog out.

By the way,I'll help you.Too late?If you need someone to help,please tell me.(16日から21日は旅行なのでできないですが、それ以降であれば大丈夫です:)

It's very cold in Osaka.Because of the weather I have a bad cold...皆さん、体調にはお気をつけて!

Nao

Hi Nao,

Sorry to hear that you have a bad cold. There is only a week before your trip to the UK. Please keep you warm and take good care of yourself. Hope you feel better soon!

Hi David,

You've been having hectic days since you came back from Vietnam, I guess. Hope everthing is going well with you.;-)

Talk to you later,

Maki

Hi team,

Sorry I didn't have time to do another entry today. I have been working on the vocabulary book because it has to be ready by tomorrow morning. It's finished now, but it was really hard work.

I'll try to do a new entry tomorrow afternoon.

By the way, thanks for all the offers of help with the new book. The file will be ready by Wednesday night (or Thursday night at the latest.)

Hi David,

Good morning!

We know your busy schedule at the moment, so don't worry and take your time.

Hi Nao,

How is your cold?
hope you get well soon!

bye for now
amo

Hi David,

I'm sorry I can't help you this time because I'm busy in these days.
I would like to help you next time.

Hi amo,

Thank you for your message.
I've been to Germany long ago.
I like streets, houses in Germany and German way of thinking.
I only know "グーテンタグ" "ダンケシェン" and "ビッテシェン" but I like Germany sound.

Hi Nao,

You caught a cold?
Are you all right?
I hope you soon get better.
旅行中でなくて、何よりでした。

Green

Hi David,
As Maki and amo said, we all know that you have been very busy for your new book, so don't worry about your new entry.


Hi amo,
Thanks! Yes, I did have a great time there.

Hi Nao,
It's been very cold these days. Take good care of yourself.

Talk to you later.

Anne

hi David and everyone,

i'm writing this on my cell phone. my computer is down. apparently, something is wrong with a software in my pc, and i need to install 修正モジュール for it.(i called the technical support.) they said that they would send me the thing today and it will arrive tomorrow or the day after tomorrow, so i hope i'll be back online soon.

tomo

Hi Tomo,

I'm sorry to hear about your PC. Hope it will work well soon. In case you have a time, please post a comment from your cellphone.;-) Anyway, I'm waiting for you!

Bye for now,

Maki

While we are discussing about topics relevant to デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク, Also let the photographer know of any pictures that you do not want him or her to take. Letting your photographer know this before the wedding will give him or her time to plan and schedule a set of pictures so the wedding day photo shoot goes quickly and smoothly.

While we're on the subject of デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク, If you have a wedding during the summer months, chances are you're going to want to book a year in advance since it is the prime season for a wedding. You're also going to want to ask plenty of questions to your photographer to make sure they understand what you're looking for and that they have the resources available to do it.

While we are dealing with items within the vicinity of デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク, If you have a wedding during the summer months, chances are you're going to want to book a year in advance since it is the prime season for a wedding. You're also going to want to ask plenty of questions to your photographer to make sure they understand what you're looking for and that they have the resources available to do it.

コメントは現在受け付けていません