HOME英語英会話
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


デビッド・バーカーさんの本
『英語じょうずになる事典』(アルク)

『英語じょうずになる事典』
(アルク)オンラインショッピング
『英語と仲直りできるドリル』(アルク)
『英語と仲直りできるドリル』
(アルク)オンラインショッピング
『あなたの英語★ビフォー⇒アフター』(アルク)
『あなたの英語★ビフォー⇒アフター』
(アルク)オンラインショッピング
『英語と仲直りできる本』(アルク)
『英語と仲直りできる本』(アルク)オンラインショッピング
『もしも英語ができたなら…』(アルク)
『もしも英語ができたなら…』(アルク)オンラインショッピング


デビッド・バーカーの英語と仲直りブログ:スペースアルク
 

2010年6月25日

Consumption Tax (Feedback)

Hi team,

Thanks for all your comments. It looks like Japan's consumption tax is going to stay at 5% for at least a couple of years, so I'm very happy about that. As a few of you mentioned, it seems very strange to me that a government that has no money is giving out 13,000 yen per month to everyone who has a child. I agree that it is a nice idea if you have the money to do it, but when you are already so much in debt, I'm not sure if it makes much sense.

Yesterday, I went to a 製本会社 in Ena in Gifu to watch my books being made. It was really interesting, and I got about 100 copies of the book to bring home. It is a brighter shade of red than the Japanese edition, and it looks really nice. If you were one of the people who helped me with the checking, I posted your book to you this morning, so you should get it tomorrow or Monday. I hope you like it.

I'm not going to do detailed feedback today because I have decided it is not a good idea to do it every week. If I do it too much, people might start worrying about mistakes so much that they can't make comments. Having said that, here are two small points I picked up on this week:

1. "Feedback" and "news" are uncountable, so say, "Thanks for your feedback," and "I had some good news." (You can also say, "I had a bit of good news.")

2. If you want to say 仕事で忙しい, use "with": I've been very busy with work recently.

I had a busy day today because I was delivering copies of the new book to all the universities around Nagoya that are using it. It was nice to see all the teachers again. Tomorrow morning, I'm going to Suzuka to help Tonari san because he is racing on Sunday. I can only go tomorrow, though, because I'm doing another presentation on Sunday, this time in Shizuoka. As soon as that is finished, I am free, so I'll be leaving for Hokkaido on Monday. I'll tell you more about my plans before I go.

By the way, I just watched a replay of the Japan-Denmark game on TV, and I was very impressed with the standard of Japan's goals. The striker "Honda" is incredibly skillful. Where does he play his club football? I thought the keeper also had a great game, and he was really unlucky not to save the penalty. Mind you, Denmark should have had a penalty near the end when one of the Japanese defenders hit the ball with his arm in the penalty area, but I don't suppose anyone in Japan was too upset about that! Anyway, it will be very interesting to see how far Japan can go.

Have a great weekend, and I will be back on Monday.

Comments

Hi David,

Thank you for your feedback.


>The striker "Honda" is incredibly skilful.
I think so too, and he is kind a cute ;-)
>Where does he play his club football?
He plays in Russia, and his club is CSKA Moscow.

I went for a drink with my friend, and I am a bit of drunk. I am sleepy, so I should go to bed.

Hi David,

Glad to hear you got copies of your new book.
>It was really interesting→You mean you had a great time at the 製本会社or the way to Ena was great? Anyway, I guess you enjoyed the way to Ena; green leaves are beautiful and scenery is nice.

Thanks for your feedback. Actually, I noticed I made a mistake after posting my comment and reading amo's one.
I often seem to write " a good news" when I don't pay attention to my writing so much; I don't know why, but "a good new" comes first as a set and it's the same pattern as "you seems."
"news" is uncountable word, you can't say"a good news",right? I need to keep this in mind.

By the way, I read the book by 松宮かしこsan" you mentioned last week and aside whether I agree with he philosophy or not, her enthusiastic attitude towards her children is amazing. If I would raise my children again, I don't think I could live my life that way.( ← Does the usage of "aside" make sense here? I meant to say, '彼女の考えに賛成かどうかは別として.')

I guess you are heading for Suzuka to help Tonari-san at the moment. It's raining and isn't the best condition for racing but I hope you have a great time at Suzuka.
Say hell to Tonari-san! I hope it will not rain tomorrow and the racing on Sunday goes well.

Hi amo,
You seem to have had a great time with your friend! Sleep tight and have a relaxing weekend!

Hi everyone,
I went to bed last night because, as you know, I was sooo sleepy.

Have a nice weekend,

Anne

it's me again.
訂正;
"he philosophy" should be "her philosophy."

I'm at Suzuka, and the weather is terrible! This will be the first time Tonari san has ridden his new bike in the rain. It's not much fun racing in the rain, but he is a very smooth rider, so he should do well. Qualifying iis at 1.40. I'll let you know how it goes.
By the way, Anne, it was the factory that was interesting. I didn't really understand how the books were made before, so I learnt a lot.

Hi everyone
I haven't posted any comments for a couple of days because of PC's malfunction.
This kind of things happen often at my house.
Because 3boys are constantly fighting for their turns to use PC.
They are into online game.
Once, my second and third insisted that next is their turn and they were pulling the mouse.
And "Snap" the mouse was pulled off.

Hooray! Samurai Japan did it.
Their performance was so outstanding.
Their achievements gave us courage.
We can overcome any difficulty if we have a will.
I heard several fans jumed in the Doutonbori River
after Japan won the game.
Similar incidents happened when Hanshin Tigers won several years ago.
Hanshin fans threw the Colonel Sanders doll into the same river, luckily he was rescued recently.
I assume the people who jumed in the river are Osakan(大阪人)since the river is in Osaka.
I think we, 大阪人 are such a crazy folks.

Hi David
Too bad, the weather is terrible for the race.
I hope you will have a great time in Hokaido next week.
Looking forward to hearing about your stay there!

訂正
Colonel Sanders doll ×
Sanders life-size statue○
日本語に引っ張られるとついまちがってしまいます。

 Fumie

Tonari san's qualifying got stopped halfway through because someone's bike was leaking oil, and it left a trail all the way around the circuit. It took the circuit officials about an hour to clean it up. Tonari san qualified in 15th place, but he was getting faster and faster, so I think he will do well tomorrow.

Hi David and everyone,

Are you having a good weekend?

Fumie, I do remember the story a lot of Osakans jumped into the river and again I saw on TV some person jumped into the river after Japan won the game!

>it was the factory that was interesting.→I see, so you haven't seen the process of making books so far,have you? Me neither. That sounds interesting.
Sorry to hear about Tonari san's qualifying getting stopped halfway. Leaking oil? It's really scary,isn't it?
By the way, I got your new book yesterday. Thanks! As you mentioned, I like the color of the English version. To say nothing of its cover, of course, I like the content itself,too!
When I was volunteering the checking, I thought," It is very useful for English learners to understand each explanation 《in English》. It helps you(me) to explain something in English and to expand your(my)vocabulary." Of course, the book is focused on improving your (my) English same as the book"英語じょうずになる事典." Oh, I forgot to mention one more thing. Each sentence is not that difficult ,simple and easy to understand. For me, this is an very important factor I like this book.
Everyone,
I hear if you are interested in it, you can get on the web.

At the moment, I'm rather into watching the football game, and I can't miss tonight's game between England and Germany.
As you know, Japan beat Denmark and got in the final 16 of the World Cup. To tell the truth, I had hoped so, but before the World Cup, I presumed Japan was not likely to proceed to the second final. But I was wrong. It was a good surprising result.

Bye for now,

Anne

Hi David and Everyone,

How was your weekend? It was rather hot here during the weekend and yesterday the sky was clear and I saw a lunar eclipse. It was very beautiful and mysterious. I hear that it was seen only in Tohoku and Hokkaido, because the weather wasn't nice in other areas. Another chance will come in December again.;-)

David, thank you for your feedback! I made a mistake about 仕事で忙しい many times. I used "for" instead of "with". I should be more careful about that.
By the way, how was the presentation? Hope it went well. Do you know how Tonari san's race was going on?

Anne, I'm also really into watching the Wold Cup, and I'm going to watch the game:Germany vs England, tonight. I hope I can stay up at least during the first half. As you said, Japan seemed to be difficult to advance to the second round, because they lost all four games before the World Cup. Anyway, I'm happy for them and hope they will proceed to the best 8 at the moment!;-)

Bye for now,

Maki

Hi Anne,

Thank you for your words. I had a good time and I hadn’t seen him for a long time, so it was a nice reunion.

Hi David,

How was your presentation today? I bet you did a good job ;-)
I also hope that Tonari san did well today.

Hi everyone,

I went to the movies with my friends, but don’t ask me what I watched.
It was not good than I had expected :-(

Hi Maki and Anne,

I am writing this comment and watching the game: Germany vs. England. I like both countries, so I thought I would not be on the edge of my seat. I am wrong because I find myself that I am cheering England.

Take care

correction

I thought I would not be on the edge of my seat.

→I did not think I would be on the edge of my seat.


Have a nice day,
amo

Hi David,
Congratulations on your new book! I hope the presentation on Sunday went well and Tonari san’s racing too.
Thank you very much for the feedback, the points that you picked up are really helpful for me.
1.I didn’t even notice that “news” is an uncountable word, I kept using ”a good news” &”a bad news”, if you haven’t mentioned it, I don’t know how many terrible mistakes I will make!
2.仕事で忙しい,I made the same mistake as Maki, using “for” instead of “with”, I will remember this too.

Hi Maki,
You saw the lunar eclipse?! Lucky you!

Hi Amo,
You cheered England before you knew it? That’s an interesting feeling.
I learned a new word from you “on the edge of my seat”, thank you!

Hi David and everyone,

Are you one the way to Hokkaido? Thank you for your feedback and showed a real example of the use of "be impressed with". That was a real help!

By the way, honestly, I got a bit disappointed to know you'd decided it was not a good idea to do detailed feedback every week because I was always looking forward to it. Also, your detailed feedback had given me some motivation to write here. Now, I think I should change my mind. It's high time I definitely started to be an English hunter myself. I'll follow your way, anyway. Have a great time in Hokkaido! Look forward to your travel journal.

Everyone, some of you seem to be watching the World Cup every night. You have as great guts as players. I'm happy I'll be able to see the next game of Paraguay and Japan at the real time. (by the way, I'm still confused about one of rules "offside") Let's enjoy it tomorrow, shall we?

↑ Are you ON the way to Hokkaido?

Hi Ling,
I was wondering the same thing why David's books are sold in Miyazaki.

Hi Anne,
I also got the book via Internet, but I prefer browsing book stores like you. Then if I find a nice book, I'd like to buy it.

Hi David,
You must have happiest time in Hokkaido. I wish I were there.

Hi Cameron,
Nice to meet you. Many people asked many questions, so I'd just like to read the first comment.
Would you send it to us again if the Internet problem occures.

コメントは現在受け付けていません