HOME英語ニュース・ビジネス英語
 
 


日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク
 

2007年3月30日

(前編)電話英語の腕試し

「会社で使う英語 スキルアップゼミ」(桐原書店)の電話の章で出て来る用例を基に、電話英語の腕試しを作ってみました。

普通に英語を使っている人なら誰でもヒントを手がかりに、簡単に答えがわかる、そういうレベルのテストです。なぜ、こういう言い方をするのかといった点にご興味のある方は、上の「会社で使う英語 スキルアップゼミ」をお読みください。(慶應義塾外国語学校でのビジネス英語速習コースーー特別講座 Business English 208ーーの教科書でもあります)

番号の振り方がちょっと違いますが、この用例の音声は、 「ビジネス英語表現集」の「電話」の項で聴けます。クリックすると(別画面とならずに)そのまま音声が聴ける、気の利いたしくみになっています。電話英語は聴き取りがイノチですから、不安なく、「ああ、あれね」とわかるようになるまで繰り返し練習してみてください。


________________________________________

■ 取り次いでもらう(相手の名前がわかっている場合) 
1. A: おはようございます。XYZ社でございます。 XYZ Limited, good morning. B: おはようございます。ABC社のブッシュと申しますが,イングリッシュさんをお願いします。 Good morning. T______ is Mr. Bush f______ ABC Corporation c_______ for Mr. English. A: 少々お待ちください。イングリッシュにおつなぎします。 One moment, please. I'll p___ you t_________ to Mr. English.

[答え]
Good morning. This is Robert Bush from ABC Corporation calling for Mr. English.
One moment, please. I'll put you through to Mr. English. MEMO: put you through to の最後の to を落としてしまいがちです。put you through to と部品が4つあることをお忘れなく。

■ アポイントをとる 
2. A: 来週お目にかかれればと思うのですが。XXのお見積もりの件でお話できればと思っています。来週ご都合つきますか。私のほうで御社に伺います。 I was w_________ if you could s__________ a m_________ w_______ me next week. I'd like to discuss the estimates for XX. Can you m________ next week? I'll c_______ t___ your office. B: それでは火曜日か木曜日の午後ではいかがでしょう。 W_______ a________ Tuesday afternoon or Thursday afternoon?


[答え]
I was wondering if you could schedule a meeting with me next week. I'd like to discuss the estimates for XX. Can you manage next week? I'll come to your office.
What about Tuesday afternoon or Thursday afternoon?


3. A:あいにく木曜日は都合がつきません。火曜日のほうがいいのですが。 A: I'm afraid I can't m________ Thursday. Tuesday would s______ me better.  B:それでは火曜日の2時でいかがでしょうか。 S______ we s_____ two o'clock Tuesday afternoon? A:  それで結構です。それでは来週の火曜に。それとイングリッシュさん,ありがとうございます。T_______[that wouldを縮めた言い方] be fine. S_____ you next Tuesday. A____ thank you, Mr. English.

[答え]
I'm afraid I can't manage Thursday. Tuesday would suit me better.
Shall we say two o'clock Tuesday afternoon?
That'd be fine. See you next Tuesday. And thank you, Mr. English.


4. A: 日にちを決めましょう。 Let's f____ a d______. 何時がご都合がよろしいですか。 W______ time s______ you b______? B: 2時で結構です。 Two o'clock would be f______. ご都合のいい日はいつですか。私はそちらのご都合に合わせます。 Could you please p__________ a d______ that's convenient f___ you? I'll a__________ my s_____________ a______________[最後がlyで終る副詞です].

[答え]
Let's fix a date. What time suits you best?
Two o'clock would be fine.
Could you please propose a date that's convenient for you? I'll adjust my schedule accordingly.


■ 相手の都合をたずねる 
5. A: はい,イングリッシュです。  English, h______. B: イングリッシュさん,こちらはABC社のロバート・ブッシュです。お話ししたいのですが,今,ご都合よろしいですか。Mr. English, t_______ is Robert Bush f______ ABC. Is this a g_______ t________ f____ you to talk? A: 申し訳ありません。今,ちょうど急用が入ってしまいました。そうですね。1時間後にこちらからお電話してもよろしいですか。 A___________, no. I've g_____ to r_____. Can I call you b______, say, an hour f_______ n______? B: ええ,もちろんです。後ほど話しましょう。 Of course. I____ [I willを縮めた言い方] talk to you t______.

English, here.
Mr. English, this is Robert Bush from ABC. Is this a good time for you to talk?
Actually, no. I've got to run.
Can I call you back, say, an hour from now?
Of course. I'll talk to you then.


■ 用件を手短に伝える 
6. A: はい,イングリッシュです。 Hello, English h________. B: ABC社のブッシュです。来週東京へ行かれる件でお話ししたいのですが。T______ is Mr. Bush f_______ ABC Corporation. The r__________ f___ my call is to s__________ w______ you r___________ your visit to Tokyo next week.

Hello, English here.
This is Robert Bush from ABC Corporation. The reason for my call is to speak with you regarding your visit to Tokyo next week. MEMO 同じように speak を使っていても、speak with は相手と何か話し合うというときに使い、誰々と単に話したいという意味あいの speak to と区別されます。


■ 「話し中です」と言われた場合 
7. A: 申し訳ありません,彼女は話し中です。 I'm afraid her line is b________. B: ああそうですか,それでしたらもう結構です。 Okay, please c__________ the call. A: 何かご伝言はございますか。 Would you like to l__________ a m_______________? B: いいえ,結構です。電話から離れてしまいますので。あとでまたお電話します。いずれにしてもありがとうございます。 No, that's okay. I'll be a_________ f_______ the phone. I'll t____ again later. Thank you a____ the s________.

[答え]
I'm afraid her line is busy.
Okay, please cancel the call.
Would you like to leave a message?
No, that's okay. I'll be away from the phone. I'll try again later. Thank you all the same.


■ 「不在です」と言われた場合 
8. A: 申し訳ありません。彼女は今,外出中です。何かご伝言がございますか。 I'm afraid she is o_____ of the o_________. Can I t______ a message? B: いいえ,結構です。私から電話があったことを伝えていただけますか。 No, thank you. Would you m_______ t____________ her that I called? A: はい,もちろんです。当人はあなたのお名前を存じておりますか。 No, n_____ at a____. Will she k_____ your name? B: ええ,ご存じだと思います。 Yes, I think so.  後ほどこちらからかけますと彼女に伝えていただけますか。 Could you please t_____ her that I'll c____ back l_______?

[答え]
I'm afraid she's out of the office.Can I take a message?
No, thank you. Would you mind telling her that I called?
No, not at all. Will she know your name?
Yes, I think so.
Could you please tell her that I'll call back later?


9. こちらから彼に連絡できるところはありませんか。急ぎですので。 Can you give me a n__________ to g____ in t_________ w________ him? It's u_________.

[答え]
Can you give me a number to get in touch with him? It's urgent.


■ 折り返しの電話をかける 
10. A: こんにちは,日向さん。ナンシー・レーンです。お電話をいただいたとのことで,お電話しました。 Hello, Mr. Hinata. T_____ is Nancy Lane, r______________ your call. B: ああ,レーンさん,お電話ありがとうございます。電話をさしあげたのは… Oh, hello Ms. Lane. Thank you for returning my call. The r__________ I called w____ t_____...

[答え]
Hello, Mr. Hinata. This is Nancy Lane, returning your call.
Oh, hello Ms. Lane. Thank you for returning my call. The reason I called was that...


2-2 電話を受ける
■ 自分あての電話に出る 
11. A: ABCコンピュータです。ご用件をどうぞ。 ABC Computer, m____ I h______ you? B: はい,イングリッシュさんをお願いします。 Yes, please. Could I s_________ t___ Mr. English? A: 私ですが。 S____________.

[答え]

ABC Computer, may I help you?
Yes, please. Could I speak to Mr. English?
Speaking.


■ 本人に取り次ぐ(本人につながる場合) 
12. A: ABC社のブッシュと申しますが,イングリッシュさんをお願いいたします。 T_____ is Mr. Bush f______ ABC Corporation. M____ I s________ to Mr. English, please. B: 少々お待ちください。イングリッシュにおつなぎいたします。 Just a m_________ please. I'll p___ you t__________ to Mr. English.

[答え]
This is Robert Bush from ABC Corporation. May I speak to Mr. English, please?
Just a moment please. I'll put you through to Mr. English.


■ 本人に取り次ぐ(本人が出られない場合) 
13. このままお待ちいただけますか? Would you c_______ t___ hold?
14. A: こんにちは。鈴木さんをお願いします。 Hello. I'd like to s________ t___ Mr. Suzuki. B: あいにく今,鈴木は電話に出られないのですが。 I'm afraid he can't c_________ t__ the phone at the moment.
15. あいにく今,電話中です。 I'm afraid she's o__ the phone r_____ n____.
16. あいにくまだ出社しておりません。 I'm afraid she's not i___ y___.
17. あいにく昼食で出ております。 I'm afraid she's o____ to l_______.
18. レーンは外出中です。3時過ぎに戻るかと思います。 Ms. Lane is o___ of the o_______. I e________ her b______ after three o'clock. 
19. すみません。本日は帰らせていただきました。 I'm sorry. She's l_____ f____ the day.
20. すみません,本日はお休みを頂戴しております。 I'm sorry. She's t_________ [進行形です]a day o___ today.
21. すみません,彼女は出張中です。 I'm afraid she's a________ o__ business.
22. すみません。当人は今週いっぱい休暇を頂戴しております。 I'm sorry. She's o__ v____________ this week. 
23. 申し訳ありませんが彼女は退職いたしました。後任の者につなぎましょうか。 I'm afraid she is n__ l_________ w_____ the company. Can I p____ you t__ her r_______________?
(別の用事で出られない)
24. あいにく今,席をはずしております。 I'm afraid she's a______ f______ her desk at the moment.
25. あいにく今,接客中です。 I'm afraid she's w_____ a customer at the m__________.
26. あいにく会議中です。 I'm afraid she's i__ a m____________.

[答え]

13 Would you care to hold?
14 A: Hello, I'd like to speak to Mr. Suzuki. B: I'm afraid he can't come to the phone at the moment.
15 I'm afraid she's on the phone right now.
16 I'm afraid she's not in yet.
17 I'm afraid she's out to lunch.
18 Ms. Lane is out of the office. I expect her back after three o'clock.
19 I'm sorry. She's left for the day.
20 I'm sorry. She's taking a day off today.
21 I'm afraid she's away on business.
22 I'm sorry. She's on vacation this week.
23 I'm afraid she's no longer with the company. Can I pass you to her replacement?
24 I'm afraid she's away from her desk at the moment.
25 I'm afraid she's with a customer at the moment.
26 I'm afraid she's in a meeting.


[続く]

phone1.gif


人気ブログランキングに参加し、執筆の励みにしていますので、このリンクをクリックして、一票投じていただけませんか。毎日、再計算されるので、以前に投票してくださった方も、本日分をお願いします。人気blogランキングに一票

Trackbacks

Trackback URL: 

Comments

コメントフォーム
Remember personal info?