HOME英語ニュース・ビジネス英語
 
 


日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク
 

2009年5月29日

(5)AWL: 社会人のコアボキャブラリー

英語を使う社会人のコアボキャブラリーに当たるのがAWL (Academic Word List) 。その AWL に区分される頻出単語の第5回です。

今回取り上げる単語は Sublist 1- Group 5 に区分されている 10 の見出し語です。各見出し語の下に、その過去形・分詞形・複数形といった活用形ならびに形容詞形・副詞形などの派生語を示した上、その単語を[  ]でくくって、それが実際にはどう使われるかを例文を通じて紹介しています。

ひととおり目を通したら,末尾でご紹介するオンラインクイズで腕試しをどうぞ。これだけ触れれば、まずまずの成績を収め、達成感を味わえるはずです

例文は、すべて、Gerry Luton 先生(カナダのブリティッシュ・コロンビア州にある ビクトリア大学 English Language Centre 教員)が、英語教師向けの例文作成ソフト、Gerry's Vocabulary Teacher を使って提供してくださったもので、ネイティブによる「本物」として信頼性が高い上、それぞれ異なる文脈の中で見出し語の違った姿に触れられるようになっています。

ある言葉の意味を理解し、使えるようになるには、基本的に異なる文脈で6回以上は触れる必要があるとする語彙習得論での研究成果を踏まえて、活用形・派生形ごとの例文を示すことで、多角的に見出し語に触れられるよう構成してあります。

なお、AWLの利用については、開発者であるビクトリア大学のAveril Coxhead 先生の許諾を得ています。

*******
◆ evidence 証拠(になる)

Your son is putting more effort into his studies now, as [evidenced] by his higher marks. 息子さんは以前よりも勉強に身を入れるようになっており、そのことは、成績がよくなっていることに表れている。

It seems quite [evident] to me that your marriage is in deep trouble; you and your husband are always arguing. わたしに言わせれば、君たちのの結婚生活が大きな問題を抱えているのは相当たしかだ。いつも口げんかしているじゃないか。

The cultural diversity of Nigeria's people is [evident] in their various customs, languages and styles of dress. ナイジェリアの人々の文化の多様性は、様々である慣習、言語、服装様式を見れば明らかだ。

The two women [evidently] knew each other because they seemed very surprised and happy to see one another. その二人の女性は明らかに知り合いだ。というのも、そこで出会ったことに非常に驚くとともに喜んでいる様子があったからだ。

Studies show that violent crime rates are significantly higher in the U.S. than in Canada, with [evidence] that this gap is widening. 各種研究によると、凶悪事件発生率はアメリカの方がカナダより相当程度高く、その格差が開き続けていることを示すデータもある。

Do you have any [evidence] to back up your accusations? そう責めるだけの根拠は何かあるのか。

About 68 percent of adults believe that during the next century, [evidence] will be discovered that shows that other life exists in this or other galaxies. おとなのおよそ68%が22世紀中に銀河系または他の星雲に生命が存在することを示す証拠が明らかになるだろうと考えている。

[Evidence] of the many struggles of Scotland's history can be seen in the ruins of the country's old castles. スコットランド史に残る幾多の戦いの跡を同地の城跡に見ることができる。

Genetic [evidence] tells us that Homo sapiens are of recent origin, and arose in Africa. 遺伝学上のデータからは、人類の起源が最近のものであり、また、アフリカに起源のあることがわかっている。

A knife was found at the scene of the murder, and has become the most important [evidence] the police have to link the killing to the suspect. 殺人現場でナイフが発見されており、それが警察にとっては、被疑者と殺人とを結びつける最有力の証拠となっている。

Certain philosophers have suggested that the [evidential] problem of evil in our world could be interpreted as proof that God as a perfect being does not exist. 一部の哲学者たちは、この世に悪が存するという、一つの証拠となりうる問題のあること自体、完全無欠な存在としての神の不在を示していると言えるのではないかとしている。

◆ process プロセス、過程、加工(する)

Eating too many [processed] foods can be bad for your health because of their high salt content. 塩分が高いので加工食品の食べ過ぎは健康を害しうる。

Chickens raised for [processing] are usually butchered after seven or eight weeks of life. 食用に育てられている鶏は、通常、生後7週から8週でと殺される。

In recent months, a [process] has begun in North and South Korea which the people there hope will lead to the eventual reunification of the two countries. ここ数ヶ月、北朝鮮と韓国との間で相互交流のプロセスが始まっており、現地の人々は、最終的に両国の再統一に結びつくことを願っている。

For many people, age spots are a natural part of the [process] of growing older. 多くの人にとり、シミ(老人性色素斑)は加齢という過程における自然現象だ。

There are four different [processes] which can trigger the formation of stars. 星を形成しうるプロセスには4種のものがある。

Science describes a living thing not as an object but as a [process]. 科学は生き物を物体としてではなく、プロセスとして捉える。

Diamonds are rare; an average of 350 tons of ore must be mined and [processed] to find an uncut diamond large enough to cut a single one-carat polished diamond. ダイヤは希少品だ。1カラットのカットダイヤを作れるほどのダイヤの原石を見つけるためには平均で350トンの鉱石を掘り,加工しなければならない。

Marie and Pierre Curie refused to patent their [process] of making radium, declaring it belonged to the world. マリーとピエール・キュリーは、ラジウムの精製法につき、これは世界全体の財産だとして、特許を取ることを拒んだ。

The sun is the generator and maintainer of all life and all life [processes] on our Earth. 太陽は、地球上のすべての命ならびに生命維持のプロセスを生成し、維持している。

In 1876, Ellis Island in New York City was opened to begin [processing] what would amount to over 20 million immigrants entering the U.S. 1876年、ニューヨーク市のエリス・アイラインドが開設され、その後アメリカに入国する2,000万人の移民の入国手続がここで行われることになる。

Steel is 100 percent recyclable, and can be [reprocessed] almost indefinitely. 鉄は100%再利用可能で、ほぼ半永久的に再加工ができる。

◆ assume 就く、取る、前提と考える

The suggestion that the death penalty stops murders [assumes] that killers consider the consequences of being caught at the time that they are committing their crime. 死刑が殺人を予防するという考えかたは、殺人者が犯罪行為時に捕まるとどうなるかという結果まで見通していることを前提にしている。

Gases [assume] the shape and volume of the containers in which they are found. ガスはそれが入っている容器の形状と大きさに合わせるものだ。

Control of government has been [assumed] by the vice-president until the president is well enough to take over again. 大統領が職務に復帰できる状態になるまで、副大統領が大統領としての政務を執っている。

The boss was really angry at Caroline for being late again, so I think we can [assume] that she will be on time for the next meeting. またしてもキャロラインが遅刻したということでボスは本気で怒っていたから、次の会議には時間どおり来ると見てもいいはずだ。

Everyone [assumed] that she was pregnant, but in fact, she was just overweight. 誰もがが彼女は妊娠したと思っていたが、実は、太り過ぎというだけだった。

Studies show that women continue to [assume] most of the duties involved in rearing children. 各種の研究からは、子育てに伴ってやらねばならないことのほとんどを相変わらず女性が引き受けていることがわかっている。

[Assuming] that all the offspring survived, 190,000,000,000,000,000,000 flies could be produced in four months by the offspring of a single pair of flies. 子孫がすべて生存するという前提で考えた場合、ひと組のハエから4ヶ月内に190,000,000,000,000,000,000匹のハエの子孫が誕生しうる。

The [assumption] that birds are descended from dinosaurs has been brought into question by new fossil discoveries in the last few years. ここ数年の化石の発見により、鳥は恐竜の子孫だとする見方に疑問がつきつけられている。

Adolf Hitler [assumed] power in Germany in 1933. アドルフ・ヒトラーは1933年にドイツで政権についた。

Uruguay has long played the quiet and [unassuming] role of the neutral neighbour in conflicts between Brazil and Argentina. ウルグアイは長いこと、ブラジルとアルゼンチンの間の紛争において、静かに、また、目立たないように中立の隣人という役割を果たしている。

The [assumption] that boys who play a lot of sports do not do well in academic courses is simply not true. スポーツに熱心な男の子は勉強ができないとされているが、そはまるで事実と違う。

We often make [assumptions] about people from foreign countries based on a very limited knowledge of their culture. われわれは、人々の文化に対しての非常に限られた知識をもとに、外国人に対する予断を形成しがちだ。

◆ derive 由来する、何かから派生している

Bermuda's tourist industry [derives] 80% of its visitors from the United States. バーミュ−ダーの観光産業は、アメリカからの来訪者にその8割を頼っている。

Penicillin is [derived] from a certain kind of mould. ペニシリンは、ある種のカビを元に作られる。

The word "automobile" is [derived] from Greek and Latin words. "automobile" という言葉は、ギリシア語やラテン語に由来している。

Roughly 25 percent of all prescription medicines in the United States are [derived] from plants. アメリカにおける処方薬のおよそ25パーセントは植物から精製されている。

The beautiful temples of the Romans were [derived] from both Etruscan and Greek precedents. ローマの美しい寺院は、エトルリアやギリシア文明の寺院にその起源を求めることができる。

Over four and a half million people in Indonesia [derive] their livelihood from fishing. インドネシアでは450万を超える人々が漁業によって生計を立てている。

The very survival of our planet may depend on a transformation from our current state of [deriving] 90% of our energy from fossil fuels to developing less environmentally-destructive sources. 地球の存続自体、エネルギーの9割を化石燃料から得ているという現状を環境破壊の度合いの低いエネルギー源の開発へと移行できるかにかかっているとも言える。

Their music is very [derivative] of the punk fad of the 1970s. この音楽は1970年代に流行ったパンクの色合いが非常に濃い。

Many carpets nowadays are produced using synthetic fibres made of petroleum [derivatives]. 今では、ジュウタンの多くが石油から作られた人口繊維を使って織られている。

Learning the [derivations] of new words can help in understanding and remembering new vocabulary. 新語が何に由来しているかを知ることは新たな語彙の習得と記憶に役立ちうる。

J-pop, while certainly of Western [derivation], nonetheless has a distinct sound which makes it uniquely Japanese. Jポップは、西洋から来ているのは確かでも、間違いなく日本的な独特のサウンドを持っている。


◆ identify 〜であるとわかる、確認される

Nose prints are used to [identify] pigs, just like humans use fingerprints. 人のために指紋が使われているのと同様に、豚の個体識別のために鼻紋が使われている。

Princess Diana once said, "The people that I care about are the people out there on the street. I can [identify] with them." ダイアナ妃は、私が気になるのは道行く人々であり、そういう人々の気持ちが自分にはわかると言っていた。

You can [identify] a grizzly bear's mark by the sign of five claws; a black bear will scratch a tree trunk with four claws. ヒグマは、爪が5本あることからわかる。クロクマが木をひっかいたあとには、4本の爪あとが残る。

Recent research into language learning [ identifies] a clear link between reading for pleasure and success on the TOEFL test. 言語学習を対象とする最近の研究成果は、楽しみのための読書と TOEFL での好成績との間にある明確な相関関係を指摘している。

Nearly 180 mammals living in Papua New Guinea have been [identified] and described by scientists. パプアニユーギニアでは、科学者により180種近くのほ乳類が確認され、どのようなものであるか記録されている。

He was [identified] by the clothes he was wearing. 着ていたもので、本人と確認された。

Students can learn more quickly by [identifying] their own weaknesses in the subject they are studying and then taking steps to improve in those areas. 学生は勉強している科目における自分の弱点を確認し、是正策を取ることで、学習の速度を上げることができる。

The [identity] of the man found murdered last night has not yet been released. 昨晩殺された人の身元はまだ明らかにされていない。

The doorman asked me for my [I.D.] when I went to the pub last night. ゆうべパブに行ったら、入口で係の人に身分証を見せるように言われた。

You must show your [identification] before entering the military base. その軍の基地に入るには身分証を見せる必要がある。

Over 30% of the contemporary world's people [identify] themselves as either Muslims or Hindus. 現代の地球上の人々の3割強が自分はイスラムだとし、またはヒンドゥーだとしている。

Former Soviet leader Mikhail Gorbachev was immediately [identifiable] by his bald head with a large red birthmark. 前のソ連の指導者、ミヒャエル・ゴルバチェフは、はげ頭と赤い,大きなアザとで、すぐに誰とわかったものだ。


There are approximately 13,000 [identifiable] varieties of roses throughout the world. バラの品種としてわかっているものは、世界中におよそ13,000種ある。

“Canadian food” is largely [unidentifiable] because this country is quite young and has not really developed its own unique cuisine. 「カナダ料理」が何であるかを言うのは大体において無理だ。と言うのも、国としての歴史が浅く、固有の料理が発達しているところまで来ていないからだ。

[Identical] twins develop from the equal division of a fertilized egg. 一卵性双生児は、ひとつの受精卵が均等に分かれて成長する。

The [identity] of a child who died when the Titanic sank in 1912 was determined 90 years later, using a sample of the girl's DNA. 本人のDNAを使って、1912年のタイタニック号沈没時に亡くなった子供の身元が90年後に判明した。

Because work is so central in our society, it is a major source of personal and social [identity]. 仕事はわれわれの社会において実に中心となっている存在であり、どういう人であり、どういう社会であるかを見きわめる上での重要な手がかりになっている。

[Identity] theft is one of the fastest growing crimes in our nation. 「なりすまし」はこの国で急増している犯罪のひとつだ。

In philosophical terms, each of us can be said to have several different [ identities] based on factors such a race, class, gender and nationality. 哲学的見地から言えば、われわれは、人種、社会階層、男女、国籍の別といった要因ごとに自分が何者であるかが異なっている。

We are currently studying trigonometric [identities] - cosines, sines and tangents - in my mathematics class. われわれは今、数学の授業で三角関数の恒等式(コサイン、サイン、タンジェントなど)を勉強している。

Early [identification] of a learning difficulty made it possible for the boy's teacher to seek extra help for the child. 学習障害を早い段階で発見したことにより、その少年の教師は、外部からの特別な支援を求めることができた。


◆ occur 起きる、生ずる

Whether or not learning [occurs] depends on a variety of factors, including student motivation, effectiveness of presentation of materials, etc. 学習の成否は、学生の動機づけ、教材が効果的に素材を処理し、提示しているかといった点を含め、各種の要因に左右される。

The meteor shower usually [occurs] in the middle of August every year. 流星雨は通常、毎年、8月の半ばに見られる。

It is a natural phenomena which generally [occurs] about once every five years. それはおよそ5年に1回見られる自然現象だ。

Barry was talking to his wife when it suddenly [occurred] to him that he had forgotten their anniversary. バリーは妻と話しているさいちゅうに、結婚記念日を忘れていたことを急に思い出した。

The accident [occurred] because of a lack of attention on the part of the driver of the truck. 事故は、トラックの運転手が注意を怠ったことで起きた。

Teachers are concerned about the various types of bullying which are [occurring] in the school. 教師たちは、様々な学校でのいじめを心配している。

The irregular heartbeat he experiences from time to time often [reoccurs] during times of great stress. 彼が時折り経験する不整脈は、ストレスがひどいときに、よく再発する。

Kazuo Matsui's back injury has [reoccurred] and he is not expected to play in tonight's game. 松井稼頭央の背中の張りが再発し、今夜のゲームは欠場の予定だ。

Long hair is a [reoccurring] fad. ロングヘアーは、時間を置いて再び流行するものだ

The world's first car accident [occurred] in 1896. 世界初の交通事故は1986年に起きている。

The child's terrible nightmares kept [reoccurring], so her parents took her to see a specialist. その子供は繰り返しひどい悪夢に襲われたので、両親は彼女を専門家のところに連れて行った。

There have been several [occurrences] of sightings of UFOs in this area over the last few days. ここ数日、この地域で、UFOの目撃情報が何件かある。

Earthquakes are a frequent daily [occurrence] in many parts of Japan. 日本の多くの場所において地震の発生は日常的なことだ。

◆ constitute 構成する、〜になる

In an election 51% of the vote [constitutes] a majority. 選挙では、投票の51%が過半数となる。

It is sometimes difficult to decide what [constitutes] abuse when discussing the discipline of children. 子供のしつけを考える際、時には、何をもっと虐待と判断するのかがむずかしいことがある。

One ounce of the material that [constitutes] a spider's web could stretch 2,000 miles. クモの巣の元である素材1オンスを引き延ばすと、2,000マイルになる。

Certain whales live in extended family units that, for families, [constitute] life-long associations. ある種のクジラは大家族的な単位の中で生活しており、そういった家族が生涯を通じてのきずなとなっている。

Certain interrogation methods used by the Americans at Guantanamo Bay are widely held to have [constituted] torture. アメリカ政府がグワンタナモ基地で使っている尋問技術の一部は、拷問に当たるという解釈がもっぱらだ。

A recent report states that American mothers throw away 3.6 million tons of disposable diapers annually, [constituting] over 2% of the total municipal waste. 最近の報告では、アメリカの母親たちが捨てる使い捨てオムツは年当たり360万トンで、これは都市部のゴミの総量の2パーセント超に相当する。

The [constitution] of the private country club previously excluded Jews and people of colour. この私設カントリークラブの規約は、以前はユダヤ人や有色人種を排斥していた。

The [Constitution] of the United States was signed on September 17, 1787. アメリカ合衆国憲法は、1787年の9月17日に調印された。

In recent years, voters in 23 different states in the U.S. have chosen to change their state [constitutions] to prohibit same-sex marriage. ここ数年、アメリカでは、23の州で、有権者たちは、同性どうしの結婚を禁じるために州憲法を改正するという途を選んでいる。

I am confident your grandfather will overcome his illness; he has the [constitution] of a man half his age. おじいさまが病気に打ち勝つと自信を持って言えます。肉体年齢が実年齢の半分ですから。

The people of this country have the [constitutional] right to protest, and we will not stop until our demands are met. この国には憲法上の権利として抗議することが認められており、われわれは要求が容れられるまで引き下がる気はない。

Breaking the sounds of a word into their [constituent] parts can help students with the pronunciation of a new and difficult word. 単語の音をその構成部分ごとに分ける方が、学生がむずかしい新語の発音をしようという場合に助けとなりうる。

In the study of physics, the stress-strain [constitutive] relation for linear materials is commonly referred to as Hooke's law.  物理の分野では、線形弾性体について応力とひずみの間に一定の弾性係数を見いだせる関係があること指して、フックの法則と言っている。

In the state of Queensland, Australia, it is still [constitutional] law that all pubs must have a railing outside for patrons to tie up their horse. オーストラリアのクイーンズランド州では、今でも、州憲法上、すべてのパブは、外に客が馬をつなぐための横棒を設ける必要がある。

Iran's known oil reserves are believed to [constitute] one-tenth of the world's supply. イランにおける石油の確認埋蔵量は、世界の原油供給の1/10に当たる規模と考えられている。

In 1968, all 10 of Canada's provincial premiers agreed to draft a new [constitution] giving the French language equal status with English throughout Canada. 1968年、カナダでは、10ある州のすべての首相がカナダにおいてフランス語に英語と同等の地位を認める憲法を起草することで合意した。

[Constitutional] reform is a significant issue in the United Kingdom. 憲政改革はイギリスでは大きな問題だ。

The prime minister must understand that if he raises taxes, he will lose the support of his many of his [constituents]. 首相は、増税すると多くの有権者の支持を失うことを理解すべきだ。

It is [unconstitutional] to prevent people from voting just because they have changed addresses. 単に住所を変更したことをもって投票するのを拒むというのは、違憲だ。

He is an extremely right-wing politician whose [constituency] consists of racists and neo-nazis. 彼は人種差別主義者やネオナチを支持者とする極右の政治家だ。

Rural [constituencies] generally supported the Conservatives, while urban [constituencies] voted largely for the Liberals. 地方の選挙民はおおむね保守派を支持し、都市部の選挙民は、だいたいがリベラル派に投票している。

The opposition charged that the government was not acting [constitutionally] when it shut down debate of the issue.  野党は、政府がその問題に関する議論を打ち切ったのは違憲の行動だと非難した。

Harrison is [constitutionally] incapable of making difficult decisions, and is unfit for a senior management position. ハリソンは、心身の状態において高度の判断が不能な状態にあり、上級幹部職の任に堪えない。

Within the atmosphere of the planet Earth, both the proportion and the [constituents] of the air are crucial to the survival of all life. 地球の大気圏内では、空気の比率と成分はすべての生命にとり存続を左右する問題だ。


◆ issue 問題、課題、出す、発行する

Fidelity is an important [issue] in any relationship because it brings stability and security. どのような関係においても、誠実さは、安定性と安心感をもたらすので重要な問題だ。

The government debated the [issue] for over 2 months. 政府はその問題につき、2ヶ月以上も議論を続けた。

Have you read the latest [issue] of Maclean's magazine? 雑誌「マックリーン」の最新号を読みましたか。

The union has [issued] a statement saying they will not negotiate with the company until the fired workers have been rehired. 組合は、解雇された従業員の復職が認められない限り、会社とは交渉しないという声明を発表した。

According to a poll, only 29 percent of married couples agree on most political [issues]. ある調査によると、ほとんどの政治的問題で意見が一致するとした夫婦はわずか29パーセントだった。

The country of Tonga once [issued] a stamp shaped like a banana. トンガという国は、以前に、一度だけ、バナナの形をした切手を発行したことがある。

By 1795, the importance of eating vitamin C was realized, and lemon juice was [issued] on all British Navy ships. 1795年には、ビタミンCを摂取することの重要性が認識されるに至り、英海軍のすべての艦船においてレモンジュースが配給された。

The first U.S. patent for an animal, a genetically-engineered mouse, was [issued] to geneticists at Harvard University in 1988. 動物(遺伝子操作により誕生したネズミ)を対象とする米国特許の第一号が、1988年、ハーバード大学の遺伝学者たちに付与された。

The company has [issued] additional shares in order to generate some capital. 同社は、資本金を増やすために株式を新たに発行した。

The media has been [issuing] regular reports on the president's condition since the assassination attempt. 暗殺未遂事件以来、マスコミは連日、大統領の容態を定期的に報じている。

A lot of people who live on the street have serious mental health [issues]. 路上生活者の多くが深刻な精神上の問題をかかえている。

Josh has a lot of [issues] that he needs to work out. ジョンは、解決を要する問題をいくつもかかえている。

◆ theory 理論

Einstein's famous [theory] that E = mc2 has been shown to be true by modern physics. アインシュタインの有名な E = mc2 とする理論は、現代の物理学により真理であることが示されている。

[Theoretically] speaking, the planet Mars appears to have had most of the conditions necessary to support simple life forms at least at some point in time, but no evidence of life past or present has yet been found on the planet. 理屈から言えば、火星は、少なくとも過去の一時期において単純な生命体の生存に必要な条件のほとんどを満たしたいたかのようだが、これまでこの惑星上において生命が過去に存在しまたは現在存在している証拠は得られていない。

Efforts to solve global problems often require broad [theoretical] understanding of cultural systems, as well as detailed understanding of specific local cultures. 世界的な問題を解決しようという場合、しばしば、文化の体系に対する幅広い理論的理解ならびに具体的な地域文化に対する深い理解が求められる。

There are some holes in his [theory] which haven't been explained as of yet. 彼の理論には、まだ説明のついていない空白部分がいくつかある。

We will be examining three [theoretical] perspectives on the question during the next few days. 向こう数日間、この問題に関わる三つの理論的側面を検討していく。

Current [theory] in anthropology holds that Neandertals became extinct only 30,000 years ago, and co-existed with modern humans in Europe. 現在の人類学では、ネアンデタール人が絶滅したのはわずか3万年前のことで、一時はヨーロッパで現代人と共存していたとする。

Many psychotherapists today follow the overall approach of Sigmund Freud, though they generally reject his [theories]. 心理療法の専門家の多くが、ジグムンド・フロイドの理論については一般に否定しながらも、概ね彼のアプローチに従っている。

A leading political [theorist] suggests that despite opposition to the plan, the government has no choice but to proceed with legislation. ある有力政治学者によると、計画に対しての反対はあるが、政府としては、立法化を進めるほかないだろうとのことだ。

The notion that human beings are systematically taught how to behave, feel and think is the basis of sociological [theory]. ヒトはどう行動し、感じ、考えるかを体系的に教わるものだという観念が社会学の理論の根底にある。

Conspiracy [theorists] suggest that 9-11 was an “inside job” committed by U.S. government agents in order to justify a war for control of the oil fields of the Middle East. 陰謀論者たちは、9.11 は、中東の油田をおさえるための戦争を正当化するためにアメリカ政府がしかけた「自作自演」ではないかとしている。

Some Christian [theorize] that there was some kind of intelligent design in the creation of the universe. but their ideas do not have any support in the scientific community. 一部のクリスチャンは、宇宙の創造においては、知的存在による何らかの構想があったのだと論じているが、こうしたものの見方は科学者たちからは相手にされていない。

◆ sector 分野、方面

The government met with different [sectors] of the community to discuss its plans to raise the minimum wage. 政府は、最低賃金の引き上げに向けての話をするため、各分野の人々と会合を持っている。

The industrial [sector] is quite pleased with the government's new policy. 産業界は、政府の新たな政策をおおいに歓迎している。

The military is having difficulty keeping control of the northern [sector] of the city. 軍部は市北部での治安維持に苦労している。

The government's proposed tax cuts are being welcomed by the private [sector] as a way of stimulating growth in the economy. 政府の減税案は、経済成長につながるとして民間部門から歓迎されている。

Rebels are reported to have taken control of the eastern [sector] of the city. 市の東部が反乱軍の支配地域になったという報告だ。

Ironically, as industrialization replaced human labour in some [sectors], such as agriculture, it also produced a demand for labour in other [sectors], such as in factories. 皮肉なことに、産業化により一部の分野では、例えば農業で見られるように、人の労働力が置き換えられてしまったが、他の分野では、例えば、工場などでは、人の労働に対する需要を生み出している。

Sugar is the most profitable [sector] of the economy of the island nation of Fiji. 島国であるフィジーでの最も収益があがっている経済分野は砂糖生産だ。

In 1970, the first major oil find in the British [sector] of the North Sea was made by BP. 1970年に、BP社が、北海におけるイギリスの開発区域で、最初の大規模油田を掘り当てた。

*******

ひととおり読んだら、以下のオンラインクイズで腕試しをどうぞ。Exercise 5a-5c が今回勉強した部分に対応するクイズです。

Exercise5a へはこちらから

Exercise のやり方:問題文は10個あります。右端にある [???] をクリックすると、ドロップダウンメニュー形式で選択肢が現れますので、空欄に入るべき単語の所にポインターを合わせて手を放します。

こうして全問を解いたら、上の [CHECK] をクリックしてください。成績が%で表示されます。100%でない限り、正解だった問題の末尾に正答がボールドで表示された上、失敗した問題については改めてドロップダウンの選択肢が表示されますので、再度トライしてから、上の [CHECK] をクリックしてください。

Exercise 5a を終えたら、上の方にある [INDEX] の右横にある矢印(下図参照)をクリックして、次の Exercise 5b に移ってください。Exercise は全部で三つあり、Exercise 5c で今回の単語に対応するシリーズはおしまいです。

index%20and%20arrow.jpg

目標は、どの Exercise についても 80% 以上の正解率を確保することです。


*******

hand_right.gif人気ブログランキングが励みになっていますので、一票、どうぞよろしくお願いします。人気blogランキングに一票

Trackbacks

Trackback URL: 

Comments

コメントフォーム
Remember personal info?