HOME英語ニュース・ビジネス英語
 
 


日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク
 

2009年5月12日

(下)現在完了は「今」を語る

前回、現在完了というのは、「今」を語るツールだよということを申しあげました。したがって、教科書的事例になりますが、意味的に現在の話をするときのツールである以上、

I have seen him yesterday.

のように、yesterday という、形式上、過去の時点の話であることを明示するツールと混用するとおかしなことになってしまいます。

何であれ、「今」を語るツールである以上、「今」「ここでの」話だよという状況設定を明示する単語や言い回しといっしょに使うのが一番自然だと言えます。そこで、まずは、「今の話」だよと合図するための小道具をざっと見て行きます。次いで、形式には表れていなくてもコンテクストから「今」とわかるがゆえに現在完了を使うケースを見て行きます。

★ 「今の話だよ」「済んだ話をしているんじゃないよ」と合図するツール

話し手は、以下のような形で、「過去にさかのぼっているけれど、問題意識は現在にあるんだよ」と合図しているものです。

I've known her for twenty years.  彼女とは20年来のつきあいだ。

→ I knew her twenty years ago. だと、forのような「現在」に橋渡ししてくれるものがないため、20年前は知り合いだったけれど、その後はつきあいがないということになります。

I've been to Taiwan several times over the past few years.  ここ数年、何度か台湾に行っています。

→ over the...years の部分が「現在」へと橋渡しをしてくれ、現時点に話をひっぱってくれるツールになっています。

同様に以下の例ではいずれも、ホールドで示した「現在への橋渡し」となるツールのおかげで、「ここで過去の事実に触れているけれど、それは飽くまで今の話をするための状況設定だよ」ということがわかります。

• My father has been with ABC Bank for twenty years.  父はABC銀行に勤めて20年になる。

→  for が過去の一定時点から現在までの橋渡しをしてくれているから現在完了であり、仮に同じく for が使われていても、それが過去の一定時点を示しているだけの場合、例えば、I worked out for about an hour this morning. (今朝、一時間ほど運動した)での for は今朝という局面の中の一時点を言っているだけで、現時点につなげてくれるものではありませんから、ここでは過去形を使います。

• I've always liked red wine. ずっと赤ワインが好きです。

→ I like red wine. と現在形で言うと、「普段から赤ワインが好きだ」という現在の嗜好を語るのみで、以前はどうだったという過去とは接点がなく、いわば断絶しています。ところが always というツールを入れることで、過去へという線がすっと伸びて行きます。同様に以下の before, ever, recently, yet はいずれも過去との境界標をとっぱらう役目を担っています。

• She has lived overseas before. 彼女は外国に住んでいたことがある。

• Have you ever lived abroad? 外国に住んだことはありますか。

• I've recently got a tooth extracted. 最近、歯を抜きました。

• We've just returned from Okinawa.  沖縄から戻ってきたばかりです。

• My father hasn't yet decided if he wants to go into retirement or not. 父はまだ引退するかどうかを決めていません。

• I've already had three glasses of wine. もうワインを3杯飲んだ。

こういったツールを見てわかるのは、いずれも時間的な広がり、しかも過去の一定時点から現時点までといわば線を引いてくれるものばかりです。対照的に、

yesterday
last week/month/year
last Friday
in April
a month ago
at 8.00 p.m. last night

といったツールはいずれも、過去の一定時点、つまり現在完了用の ever などのツールが「線」を引いてくれるのに対して、yesterday などは飽くまで過去の「点」を示しているという違いがあります。

★ コンテクストから現在の話とわかる場合

以下のケースはいずれも、ちょっと前の過去の時点から現時点までをカバーした話であることが意識されるのが通常なので、現在完了によるのが一般です。

何か相手にニュースを伝えるとき、あるいは相手に求めるとき・・・

Have you heard? Aso got demoted.

Have you heard anything about the pay-cut? (Do you know anything about...という聞き方もできるわけで、そのことから、今の話であることがわかります)

What else have you heard? (Do you know anything else? も可)

TVドラマなどでの警察官の決まり文句・・・

Have you seen this man before?

久しぶりに会った友人と最初のやり取り・・・

I haven't seen you for ages. How have you been?

一日が終わったところでの同僚どうしの会話・・・

What kind of day have you had? (How was your day? とも言えます)

会議などでのまとめ・・・

Okay, let's go over what we've agreed so far.


★ アメリカ英語の特色

アメリカ英語は現在完了の使い方で一種の「クセ」がありますので、上で説明した理屈を杓子定規に当てはめるわけに行きません。二つの違いが知られています。

一つは、人に何かニュースを伝えるときです。Michael Swan の Practical English Usage は、英米間でこんな違いがあると指摘しています。

「聞いた?スイスがモンゴルに宣戦布告したんだって!」ということを友だちに伝えている例です。

[英]Have you heard? Switzerland has declared war on Mongolia!
[米]Did you hear? Switzerland declared/has declared war on Mongolia!

つまりアメリカ英語だと「聞いた?」と口火を切るセリフが過去形で、本体部分も過去形で行けるけれど、中にはやはり現在完了を使う人がいるということになります。

もう一つの違いは、イギリス英語だったら現在完了と組み合わさる、already, yet, ever, before が、アメリカ英語だと過去形と使われるケースもあるという点です。同じく Michael Swan が挙げている例を引用すると、こうなります。


[英]Have you eaten already?  もう食事は済ませた?
[米]Have you eaten already? + Did you eat already?

[英]I haven't called Bobby yet.  まだボビーに電話していないんだ。
[米] I haven't called Bobby yet. + I didn't call Bobby yet.

面倒なのは、アメリカ英語だと必ず過去形だというのでなく、一方で現在完了を使う人もいるという点です。ただ個人的には普通なら現在完了を使う場面で過去形を使う人に会ったことがありません。

★ まとめ

一般に文法書は、したがって英語の教師は、× I've broken my arm yesterday. という駄目文を説明するに当たり、現在完了形を過去を表す副詞的要素とは一緒に使ってはいけないというルールがあるかのような説明の仕方をするのが普通です。しかし、コミュニカティブな英語という見地から言えば、ことはルールの問題ではなく、伝えようとしている内容から考えるべきです。つまり、「今の話」をするときに使う I have broken my arm という現在完了と「過去の話」をするときに使う yesterday とがバッティングしているので、このセンテンスは意味不明の駄目文なのです。この点、Dave Willis という COBUILDをベースにした英語コースを開発した研究者は、The Lexical Syllabus という本の中で、こう説明しています。

Learners make mistakes of this kind not because they have not grasped the rule, but because they do not understand the meaning and the use of the present perfect tense. 学習者がこの種の過ちを犯すのは、ルールを理解していないためではなく、現在完了形の意味と用法がわかっていないからだ。

もう一歩踏み込んで言えば、文法のルールから入って英語を理解しようとする人はいつまでも現在完了を使いこなせません。実際に現在完了が使われている例に数多く触れ、そこから話し手の問題意識が「今」にあるときに使うのが現在完了なのかと見て取れる人が上達する人です。おおげさな言い方をすると、一般的な法則から個別のことがらを推論する演繹法より、個別のことがらから一般的なルールを推論するアプローチの方が語学の場合にはより有効だと言えます。その証拠に文法のルールをやたらよく知っている英語教師ほど、実際の会話になると役に立たないものです。

こうしたことを指して、Michael Lewis という研究者は「学習者自身、頭の中に単語の決まった組み合わせが相当程度蓄積され、文法の知識を応用する対象となるものが形成されてからでないと、そういった知識自体活かせない」と指摘しています。実際に使われる例に数多く触れないうちに文法でことを処理しようとすると空理空論で終わるということです。

追記:これを書いたあとで個人レッスンも引受けている現役の通訳・翻訳者、Makiさんが、完了形がわからなかった理由という記事を書かれていたのを発見しました。ここで長々と書いてきたことのエッセンスが手際よくまとめられています。しかも引用されている生徒さんの「現在完了形観」がなかなかツボをついていて、感心します。


*******

hand_right.gif人気ブログランキングが励みになっていますので、一票、どうぞよろしくお願いします。人気blogランキングに一票

Trackbacks

Trackback URL: 

Comments

いつも興味深く拝読しております。

完了形は、今回取り上げて書いていただいたように概念自体が日本人には馴染みが薄いという点だけでなく、さらに形の上でもややこしいので、英語学習者には実際に口にするのが難しくなっていますね。

過去形なら話は割と簡単ですが、現在完了の場合は
「ここは現在完了を使うべきか否か?」→「haveかhasか?」→(どんな副詞をどこに入れるか?)→「この動詞の過去分詞はなんだったか? 過去形と形は違ったか?」→「yesterdayなどをつけてはいけない」などと、判断すべき要素が格段に多くなっている気がします。

結果として、本来使うべきと頭ではわかっていてもつい楽をするために過去形を使ってしまったりするのではないでしょうか。

現在完了と言えば、lately, recently, nowadays, these daysといったものがどれを使っていいのかもややこしいですね。

[返信]

こんにちは。ブログを拝見しましたが、英語でお仕事をされているだけあって、おっしゃることがいずれも核心を突いており、考えさせられました。もちろん、要素が多いという側面もあるでしょうが、ただ、「今の話」をするのか「昔の話」をするのかというご自分の問題意識を中心に考え、それに即してお持ちの文法知識を整理されればすっきりするのかなと感じました。

どうぞ、これからもよろしくお願いします。

いつも楽しみに読んでいます。
英語で、豆知識のようなことを紹介する時に、かならず "Did you know?" という過去形をつかった言い方をしますよね。Ex. Did you know a cow has no upper front teeth?
これ、たとえば現在形で Do you know といったり、今回の記事でとりあげた現在完了形をつかって Have you known とかいったりしないのは何故でしょうか。。
知っている、知らないということは現在の状態にもつながってくる話ですから、現在形や現在完了形でもいいような気がするのですが。。

[返信]

文法書にしたがって説明すれば、know のように、action のように始まりと終わりがなく、state を表す動詞の場合は、for a long timeといった副詞句を入れて、過去と現在を結びつける要素のない限りは、過去形でのみ使えるということになります。

しかし、言っている本人の問題意識から言えば、「過去にこの種の知識を得たことがありますか」というふうに、過去に気持ちが向いているわけですから、過去形を使うのがごく普通なのではないでしょうか。一方、Do you know...という言い方は、ある種の知識を得たことがあるかどうかという問題意識で使うフレーズではなく、Do you know how to cook macaroni? のように、問題解決法を尋ねるときの言い方なので、知識があるか否かを問うときには使わないのだと解します。要するにフレーズそれぞれに一定の機能が予定されていると理解すべきものかと思います。

コメントフォーム
Remember personal info?