2009年7月18日
(3) 6カ国語会話集
At what time does the train arrive at...tomorrow? A quarter to three.
A quelle heure arrive le train à ... demain? Trois heures moins le quart.
A che ora arriva a ... il treno domani? Alle due e tre quarti. (Ah kay ora arreeva ah ... eel trayno domahnee? Ahlleh dooeh ay treh kwahrrtee.)
¿A qué hora llega el tren á ... mañana? A las tres menos cuarto.
Um wieviel Uhr kommt der Zug morgen in ... an? Um dreiviertel drei. ← 超初心者にわかるのは、 wieviel Uhr が what time で、der Zug が the train であること。それと、arrive に当たる、ankommen が 例によって分離しているということ程度です。
V kotórom chasú ukhódit parkhód segódnya v...? V polovína trét'yago.
同じロマンス語系ながら、フランス語もスペイン語も at what time + arrives + the train + at (place) という格好なのに、イタリー語だけは、 at what time + arrives + at (place) + the train なんですね。
もう一つ目を引くのが、フランス語もスペイン語も3時15分前を言うのに、「午後3時マイナス15分」という言い方なのに、イタリー語は、「2時プラス15分が三つ」という言い方をしていることです。あるいは、別に「3時15分前」に当たる言い方があるのでしょうか。
カンですが、ドイツ語も、これ3時マイナス三つの viertel = quarterのようですね。
人気ブログランキングが励みになっています。一票、どうぞよろしくお願いします。人気blogランキングに一票
